under 2014 utsågs Danska som de bästa engelskspråkiga som andraspråk i världen. Sverige tog kronan i två år i rad innan dess.
faktum är att nästan alla du möter från något skandinaviskt land kommer att ha ett nära, om inte perfekt grepp om det engelska språket, liksom att vara flytande på sitt eget modersmål.
hur kan detta vara?, Är skandinaver någon form av supermänskliga språkgenier? Har blandningen av kalla temperaturer och brist på naturligt ljus någon form av positiv effekt på hjärnan, vilket gör en mer mottaglig för att tala i flera tungor?
Nej! Alla skandinaver jag träffat på mina resor är precis som du och jag. Vad jag misstänker är att spela är språk likhet, ett kulturellt intresse för engelsktalande medier och ett utbildningssystem som gör en framgång av att lära sig ett andra språk i skolan.
låt oss undersöka varför det är att skandinaverna har en förmåga att lära sig engelska., Plus, hur du kan tillämpa dessa hackar i dina egna uppdrag för att uppnå flyt på ett nytt språk.
det dolda Rotspråket som binder engelska med Skandinavien
engelska och de skandinaviska språken anses alla vara germanska språk. De germanska språken kan delas in i tre-nord, väst och öst germanska.
engelska – tillsammans med nederländska, tyska, jiddisch och andra språk – anses vara en del av den västtyska grenen av språk. De skandinaviska språken (danska, svenska och norska), liksom isländska och färöiska, är Nordtyska., Alla östtyska språk (Gotiska, burgundiska och Vandaliska) är nu utdöda.
det är dock inte så tydligt. År 2012, Jan Terje Faarlund, professor i lingvistik vid universitetet i Oslo hävdade att engelska i själva verket är ett nordtysk språk och därmed skandinaviskt. Professor Faarland konstaterar att många norska ord liknar engelska-liksom språkets struktur. Men tills solida bevis läggs ut på bordet antar vi att engelska tillhör den västtyska familjen och de skandinaviska språken i norr.,
huvudpunkten här är att engelska och de skandinaviska språken kommer från samma kärnspråksfamilj. Som sådan delar engelska flera likheter med svenska, norska och danska. Låt oss ta en titt på dessa på lite mer djup.
hur engelska är som svenska
- svenska och engelska dela 1,558 ord. Exempel är accent, digital och salt. Svenska människor som lär sig engelska måste dock akta sig för ”falska vänner”. Det här är svenska ord stavade samma som engelska ord, men med olika betydelser., Exempel inkluderar det svenska ordet ”bh”, vilket betyder ”bra” och ”glas”, vilket betyder ”Glass”. Bli inte för förvirrad om en svensk frågar dig om du vill äta lite glas. De är inte ute efter dig – tvärtom faktiskt!
- som engelska använder Svenska det latinska alfabetet, med tillägg av tre vokaler med diacritics (ett tecken, som en accent eller cedilla, skrivet över eller under ett brev för att markera en skillnad i uttal). Dessa är å, ä och ö.
- Svensk meningsstruktur, som engelska, tenderar att vara ämnesverb-objektbaserad., Det betyder att när en svensk person talar ”dålig” engelska, kan du få kontentan av vad de säger, trots misstag i ordordning.
hur engelska är som Norska
- äganderätten är densamma, åtminstone när det gäller grammatik! För att göra den possessiva på norska läggs ett s till i slutet av ordet, vilket görs på engelska. En mans cykel (mann sykkel) skulle bli manns sykkel.
- du hittar flera ord på det engelska språket av norskt ursprung, såsom fjord, ski och beserk.
- Norwegian sentence structure är också subject-verb-object based., Ännu längre meningar har en strukturell likhet med sina engelska motsvarigheter.
hur engelska är som Danska
- Det finns många fonetiska likheter mellan engelska och danska. Øje är öga med ” j ”på danska uttalas på samma sätt som” y ” på engelska. Kold är kall och snegl är snigel, med liknande uttal.
- det danska alfabetet är identiskt med norska, som en 29-letter variant av det latinska alfabetet. Diacritics består av æ, ø och å.,
från dessa likheter kan du se att skandinaverna har lite försprång när det gäller att tala engelska som andraspråk. Ändå är det en sak att erkänna att ditt modersmål har många likheter med engelska, en annan att ha förmågan att tala det flytande.
skandinavisk utbildning: språkinlärning är en prioritet i skolan
Sverige, Norge och Danmark är alla kända för sina utmärkta offentligt finansierade skolor, med små klassstorlekar som uppmuntrar alla barn att lära sig.,
dessa skolor börjar undervisa elever engelska under sina primärår. Danska tenderar att börja lära sig engelska som ett främmande språk när de är runt Klass tre. Norrmännen börjar sina engelska studier runt betyg 2-7. I Sverige anses engelska vara ett kärnämne, tillsammans med svenska och matematik.
men att studera ett språk i skolan garanterar inte nödvändigtvis flyt. Jag får hundratals e-postmeddelanden från språkstudenter och berättar hur deras akademiska utbildning misslyckades med dem., Jag studerade mitt eget lands modersmål i elva år i skolan, tillsammans med fem år tyska. Jag kunde absolut inte hävda att jag var expert på något av ämnena när jag avslutade min utbildning. I själva verket kunde jag inte tala heller ens i princip.
Så, vad är det som skiljer skandinaver från någon annan som vill uppnå flyt på ett främmande språk?
skandinaverna känner igen fördelarna med att tala engelska utanför Skandinavien
den främsta anledningen till att skandinaverna driver på att bli flytande i främmande språk är inte förvånande., Att känna till språket som är infödd i ditt land ger många fördelar, i kulturell och samhällelig mening. De skandinaviska språken har en rik historia och det faktum att de inte har fallit till utrotning som de östtyska språken har gjort är att berömma.
men realistiskt sett, vad är svenska utanför Sverige?
skandinaverna inser att det finns ett behov av att lära sig främmande språk, särskilt om de vill behålla relevans på den globala scenen., Eftersom engelska anses vara det viktigaste internationella språket, läggs särskild vikt vid att lära sig detta språk, framför allt andra.
skandinaverna älskar att resa
i en nyligen genomförd undersökning gjorde alla tre skandinaviska länderna de fem bästa när det gäller nationaliteter som älskar att resa.
Varför gör dessa tre små länder en sådan resa?
överväga detta. Amerikaner är ökända för att vara under-reste, med endast 38% av befolkningen håller ett pass i 2015., Även om detta är ett nummer som är på uppgång, ta hänsyn till mångfalden av landskapet i USA. Från stranden semester, vandring i bergen, camping i öknen, även kylning för helgen i valfritt antal av landets unika städer … vad din önskan, kan du garantera att du hittar din dröm destination någonstans inom 50 stater.
skandinaver har inte samma alternativ. De nordiska länderna gör för visuellt fantastiska getaways, med unika kulturella upplevelser som midnight sun och northern lights., Men om du är på jakt efter lite surf, sand och sol, du förmodligen kommer att behöva leta någon annanstans.
Jag tror att det finns många fördelar med att resa utan att använda engelska.
det är dock det tredje vanligaste modersmålet i världen. För människor som älskar att resa finns det inget argument mot att engelska är ett smart val för ett andra språk.
skandinaver har affärskunniga
en annan anledning för skandinaver att lära sig engelska är att hjälpa dem att göra bättre affärsavtal och stimulera ekonomisk tillväxt., De skandinaviska länderna har ett överflöd av naturresurser, särskilt olja. Den främsta importören av denna resurs över hela världen tills nyligen var USA
Norges ekonomiska tillväxt har drivits av dess överflöd av naturresurser, från petroleum till fisk. Det är fortfarande en av de bästa exportörerna av olja i världen. Danmark rankas nummer 32 bland nettoexportörer av råolja. Sverige är inte så mycket om oljan-även om jag är säker på att du har minst en bit IKEA möbler ligger runt ditt hus!
ett litet lands ekonomi är starkt beroende av export., Så det är vettigt att lägga tonvikten på att lära sig det språk som talas av de regioner som sannolikt kommer att importera dina varor.
skandinaverna fördjupar sig på engelska
Vi har etablerat motiv. Men vem, när han frågas, vill inte prata ett annat språk?
hur är det exakt att skandinaverna uppvisar en så hög grad av framgång i att lära sig engelska som främmande språk?
svaret är exponering. I Skandinavien är engelska överallt!
de skandinaviska länderna är masskonsumenter av engelska medier., De tenderar att titta på brittisk och amerikansk TV och filmer med undertexter, i motsats till dubbade versioner. BBC, Storbritanniens offentliga programföretag, har till och med en nordisk kanal, som sänder till dessa tre länder.
en titt på den nuvarande topp 40 låtar diagram i Danmark visar en tendens att gynna musik av engelsktalande artister.
tack vare tillkomsten av Internet är engelska medier nu lättillgängliga för alla som vill engagera sig i det., Det finns otaliga resurser tillgängliga online, kompletteras av en stadig produktion av media från de största spelarna engelsktalande fältet-från USA och Storbritannien till Australien. Visste du att du kan förbättra dina språkkunskaper från att titta på liknande grannar och hem och bort?!
skandinaverna är faktiskt så bra på engelska, att det finns en växande oro för att landets första språk blir irrelevanta. Det är dock en historia för ett annat blogginlägg!
hur Skandinavien olåst språkinlärning: nedsänkning är nyckeln!,
du behöver inte lämna ditt hemland för att lära dig ett främmande språk, som skandinaverna har bevisat. I själva verket skulle jag starkt avråda det! Jag har funnit det mer fördelaktigt att lära sig språket innan du går till landet, eftersom din tid i det landet är bättre spenderad på det sättet, till exempel när jag lärde mig att tala Egyptisk Arabiska under de tre månaderna jag bodde i Brasilien och sedan kunde använda hela min tid i Egypten för att helt enkelt utforska landets kultur, landskap och historia.,
det finns många hacka du kan använda för att lära sig ett främmande språk inom gränserna för ditt eget land:
- gör din dator flerspråkig.
- titta på filmer med främmande språk – var bara säker på att du tittar på dem på rätt sätt.
- känner dig inte förtvivlad om du saknar motivation. Det finns sätt att hålla på rätt spår.
- finslipa dina lyssningsförmåga – från musik, till radio och podcasts, det finns en svindlande mängd resurser för alla språk tillgängliga online.
- inte överväldiga dig själv med stora mål., Fokusera på att göra språkinlärning till en daglig vana, och med tiden kommer du att göra framsteg.
kom ihåg: ingenting är omöjligt
i motsats till populär tro behöver du inte en magisk tidsmaskin för att skicka dig tillbaka till dina dagar som barn för att lära dig ett annat språk.
du behöver bara lite beslutsamhet, en bra plan och ett tydligt fokus. Några första veckor av frustration kan leda till en livstid av belöningar.
Obs: Denna artikel avser prevalensen av engelska inom de tre skandinaviska länderna i Danmark, Norge och Sverige., Det ska inte förväxlas med de nordiska länderna, som omfattar Finland, Island, Grönland, Färöarna och Åland.