Sydkorea, formellt känd som Republiken Korea, i ett oberoende land i Östasien beläget i den södra delen av den koreanska halvön som sträcker sig några kilometer från Sydkorea.Det asiatiska fastlandet. Sydkorea gränsar i väster vid Gula havet och i öster vid Japanska havet (Östra havet). Namnet Korea härstammar från den gamla Goguryeo Kungariket även kallad Koryŏ., Sydkorea är ett mycket urbaniserat land och dess medborgare leder en urban livsstil som är mycket distinkt. De flesta av dem bor i höghus staden Seoul som är landets huvudstad och är rankad den sjätte ledande globala staden i världen med den fjärde största ekonomin. Sydkoreas södra spets upptar Östkinesiska havet och Koreas sund. Från och med April 2016 uppskattades befolkningen i Sydkorea till omkring 50,8 miljoner och det noterades att den totala fertilitetsfrekvensen och befolkningen i arbetsför ålder minskade kontinuerligt.,
livsmedelsmarknaden i Seoul, källa
huvudspråket som talas i Sydkorea är koreanska. Detta och andra språk som talas i landet kommer att diskuteras i korthet nedan.koreanska språket
koreanska är det formella språket för både Demokratiska folkrepubliken Korea och Republiken Korea. Olika sorter av koreanska talas i varje nationsstat. Koreanska är också ett av de två formella språken i Changbai Koreanska autonoma länet i Folkrepubliken Kina och Yanbian Koreanska autonoma prefekturen., Ungefär 80 miljoner människor över hela världen talar koreanska.
Koreanska har ett antal dialekter och huvuddialekten som används i Sydkorea är Hanguk dialekten. Andra dialekter som talas i Sydkorea är följande:
- The Yeongseo dialects (Trip): dessa dialekter används i yeongseo-området i gangwonprovinsen, Sydkorea.
- Jeju-dialekten (tribut) : detta används på Jeju-ön som ligger mot Sydkoreas sydvästra kust. Denna dialekt ses ibland som ett separat koreanskt språk.,
- Seoul dialekt (서փփփ): denna dialekt kallas även Gyeonggi. Det talas i Seoul, Gyeonggi och Incheon i Sydkorea. Det talas också i Kaesŏng i Nordkorea. Denna dialekt är grunden för standardspråket.
- Jeolla dialekter (전): dessa kan också kallas de sydvästra dialekterna och används i Jeolla-området (Honam) i Sydkorea. De talas också i Gwangju city. Dialekterna har tio vokaler:”i, e, ae, a, ü, ö, u,o, eu och eo”.,
- Gyeongsang dialekter (경s): dessa kallas också de sydöstra dialekterna och är vanliga i Gyeongsang (Yeongnam) – området i Sydkorea, och även städerna Ulsan, busan och Daegu. Det är mycket lätt att skilja dessa dialekter från Seoul dialekt på grund av deras tonhöjd som är mer varierad. Dessa dialekter har sex huvud vokaler och det finns”i, e, a, eo,o och u”. dialekterna talas i Chungcheong (Hoseo) – området i Sydkorea och även i Daejeon City.,
i antiken började koreanerna använda kinesiska tecken som också kallas Hanja att skriva. På grund av de utmaningar som är förknippade med att lära sig de kinesiska karaktärerna var läsning och skrivning ursprungligen begränsad till människor från höga sociala klasser i många århundraden. Hangul-alfabetet skapades dock på 1400-talet och bestod av 24 bokstäver som normalt är ordnade i block för varje stavelse, och detta liknar något de kinesiska tecknen. De koreanska stavelser har enstaka fonetiskt ledade bokstäver på ett sätt som är lika med det latinska alfabetet., Hangul-alfabetet har gjort det lättare för alla koreaner att få kunskap och det blev populärt på 1800-talet när lokalbefolkningen började försöka göra sig av med de kinesiska influenserna.
nykomlingar lär sig koreanska språket, källa
på grund av användningen av kinesiska tecken finns det en stor mängd lånade ord på koreanska språket. Mycket många koreanska ord är kinesiska härledda lånade ord., Trots det faktum att kinesiska lånade ord och koreanska härledda ord alltid har funnits tillsammans, har de kinesiska lånade orden blivit mer dominerande, vilket utplånar majoriteten av de lokala koreanska korrespondenterna.
koreanska är en agglutinativ dialekt och det ses som ett ” språk isolat.”Detta innebär att det inte finns några konkreta bevis för att det har liknande ursprung med en gammal dialekt som också är en grund för andra dialekter. Koreanska har liknande funktioner med japanska och kinesiska språkfamiljer., Adoptioner från Europeiska och indiska språk kan detekteras på koreanska, men gamla sorter av koreanska har inga nära band till ursprunget till någon av dessa dialekter.
det finns inga artiklar på koreanska språket. Som ett resultat av detta artikuleras mindre fakta av mening normalt genom att gå med i små modifierare till ett komplett ord. Basordet förblir normalt oförändrat.
stavelser på koreanska börjar alltid med en konsonant som sedan följs av en vokal. Stavelsen kan sluta där, eller en annan vokal kan följa, eller en konsonant, eller båda., Stavelserna börjar med en konsonant på toppen eller vänster och vokalen och andra konsonanter följer till höger eller till botten. Observera att skrivning på koreanska språket går från vänster till höger och uppifrån och ned. Orden är normalt åtskilda av mellanslag och stavelserna är vanligtvis bredvid varandra.
det koreanska språket har inga toner. Det saknar också många stressade stavelser. Konsonanterna kan ibland ändra ljud i slutet av orden och passera in i ordet som följer. Dessa ljud är inte så svåra att formulera. De skiljer sig dock från västerländska värden.,
Koreanska har en helt fri ordordning. Predikaten på detta språk matchar inte personligen, antal eller kön med sina ämnen. De matchar dock med artighet och hederlighet. Detta språk har tre stora talsteg kopplade till artighet. Dessa är vanligt, artighet och defential. Det koreanska folket undviker andra person singular pronomen, mer så när man använder hedersformer.
Korean drink label, Source
verb på detta språk ändras inte enligt plural eller person., Verben har dock ett antal nivåer av artighet sorter för att motsvara ålder och överlägsenhet för den person som behandlas. Tal ska skräddarsys utifrån den sociala statusen för den person som talar jämfört med individen de tar itu med i en situation där de inte vill komma ut som oförskämd.
koreanska nummer består av två vanliga uppsättningar. Dessa inkluderar den kinesisk-koreanska uppsättningen och den inhemska koreanska uppsättningen. Den Sino-koreanska uppsättningen är nästan helt grundad på de kinesiska siffrorna. Skillnaden mellan de två systemen är av stor betydelse., Allt som kan räknas kommer att använda en av de två uppsättningarna, men kommer sällan att använda båda. Gruppering av stora siffror i koreaner överensstämmer med den kinesiska traditionen av myriader (10000) i stället för tusentals (1000) som är vanligt i Nordamerika och Europa.
engelska som talas i Korea
engelska används i Sydkorea som andraspråk. Det lärs ut i skolorna, men majoriteten av folket talar inte om fritt. Detta språk har haft ett antal användningsområden i det koreanska samhället under det senaste århundradet., Dess tillväxt i landet efter Koreakriget var ett resultat av internationell handel, särskilt med USA. Standard engelska värden har därför fått särskild accent på grund av det faktum att engelska kan användas som ett internationellt eller främmande språk. Det är dock viktigt att notera att användningen av detta språk av de flesta medborgare avslöjar uppenbara och frekventa avvikelser från Standard engelska. De flesta som studerar engelska gör det av specifika skäl som akademiker, handel, affärer och så vidare., Några av dem har dock att göra med de lokala talarna, och mellan dem väljer de att tala en sydkoreansk engelska som är mycket unik. Detta är den typ av engelska som används och stöds av lokala medier.
det är viktigt att notera att nästan alla människor i Sydkorea under 40 år har följt engelska lektioner som en del av sin skolgång. Nivån på engelska i landet förbättras också genom investeringar och regeringens politik. De flesta av medborgarna har dock väldigt lite kunskap eller känner till några få grundläggande fraser på engelska., Detta har för det mesta åstadkommits av rädslan för felaktig artikulation och brist på praxis.japanska talas i Korea
några gamla människor i Sydkorea talar fortfarande på japanska. De flesta av de japanska högtalarna ligger i Busan city. Denna stad är inte så långt från Fukuoka stad i Japan. Dialekten som används av dessa högtalare i Busan är mycket lik japanska och på samma sätt har den japanska dialekten som används i Fukuoka mycket koreanskt inflytande.