foto av Clio Tilton
på en nyligen konsert turné i Japan, Jag hade chansen att besöka flera termalbad och chatta med människor om traditionen av bad. Jag fascinerades av deras olikheter med amerikanska spa. Japanska termalbad handlar om lyx: som västerländska Spa, upplevelsen handlar om att ta tid att koppla av. De är dock unika i sin betoning på att känna sig nära naturen; de bästa varma källorna är ofta undangömda i bergen., Om det låter frestande, lyckligtvis har San Francisco sin egen plats att prova japanska kommunala bad: Kabuki Springs och Spa i Japantown.
foto av Clio Tilton
ordet onsen på japanska betyder bokstavligen ”hot spring.”Fram till andra hälften av 1900-talet hade få japanska hem sina egna bad. Många människor gick till grannskapet kommunala bad att bada på kvällarna. Även om detta inte längre är fallet, förblir kulturen för kommunala bad i Japan i form av onsen, en slags nationell fritidsaktivitet.,
för japanska, vistas en natt i en onsen är den ultimata överseende. Onsen är ett sätt att koppla av och kommunicera med naturen. Den mest eftertraktade onsen är av den slagna vägen, mitt i naturen (på japanska, hitou, bokstavligen ”secret hot spring”). Utomhusbad, eller rotenburo, är också mycket eftertraktade; de erbjuder ett sätt att uppleva årstiderna som är kulturellt så viktiga i Japan.
mest bra onsen har utomhusbad där du kan vara i naturen medan du kopplar av i mineralvatten. Foto av Clio Tilton.,
varma källor tros också ha vissa helande egenskaper, beroende på mineralinnehållet i vattnet. Vissa sägs hjälpa till att läka brutna ben, hud eller till och med hjälp i kampen mot cancer.
ett besök på en onsen följer alltid ganska mycket samma schema-även symbolen för en onsen på en karta över Japan ger en inblick i badritualen. Symbolen är en pool av vatten med tre linjer av ånga driver upp från den., Varje ånglinje representerar en av de gånger som gästerna badar i det mineralrika vattnet under sin vistelse på en onsen: en gång vid ankomsten, en gång efter att ha ätit kvällsmåltiden och en gång på morgonen innan de lämnar. Mat är också en viktig del av Onsen erfarenhet, med middag ibland involverar 15 kurser (tänk på att japanska köket är mycket känslig, och en ”kurs” kan vara mer av en munsbit).
vid ankomsten till onsen visas gästerna till sina rum, där det finns grönt te och snacks samt en yukata (en slags kimono-stil Badrock) att bära under sin vistelse.,
ett rum på en onsen. Foto av Clio Tilton
badet är i allmänhet åtskilda av kön, men i några mer avlägsna varma källor har de fortfarande blandade könsbad. Faktum är att traditionen av män och kvinnor som badar tillsammans i varma källor var standard fram till början av Meiji-perioden 1868, när Japan började öppna i väst. Blandad kön Onsen försvann till stor del på grund av deras” tabu ” – status i det västerländska samhället., Japanska kommunala bad har sina egna strikta regler: precis som du aldrig skulle bära skor i ett japanskt hus, skulle du aldrig gå in i ett gemensamt bad utan att först tvätta dig noggrant.
individuella tvättstationer vid en onsen. Foto av Clio Tilton
i de flesta fall får gästerna inte bära baddräkter eller ta med handdukar i badet, eftersom det gör bad svårare att rengöra. Badet är normalt ganska varmt, vilket gör att bada en populär vinteraktivitet.,
om detta låter tilltalande, har San Franciscos Kabuki Springs och Spa japanska bad. Det finns också varma källor norr om San Francisco i Sonoma och Napa län. Kabuki, i Japantown, har sitt ursprung som ett japanskt bad och spa för män på 1970-talet, och har vuxit och förändrats under sin 40-åriga historia. Sedan 1999 har Kabuki haft tre dagar för män och tre för kvinnor. (Tisdagar är blandade kön.) Det har också ett utökat utbud av massage och spabehandlingar. Den nuvarande direktören delade några intressanta kommentarer med mig om hur San Franciscans reagerar på erfarenheten av ett gemensamt bad., ”I allmänhet är den mest lokala kundkretsen bekväm med bad i japansk stil . Många nykomlingar är trepidatious först, men omfamna upplevelsen när de ser renligheten och den respektfulla atmosfären i badet. Ett svårt koncept för kunder att vänja sig är dock de alternerande dagarna för män och kvinnor.”Kabuki har bara ett badområde som alternerar dagar för män och kvinnor.
Kabukis huvudsakliga badplats. Foto: Frankie Franekey via Kabuki Springs.,
på mitt besök i Kabuki för några veckor sedan var jag imponerad av hur avkopplande hela upplevelsen var. Efter att ha betalat $ 22-25 entréavgiften till badet kan du stanna så länge du vill, ta dig tid att tvätta, prova ångbastu och bastu och naturligtvis det heta badet som är centralt för badupplevelsen. Medan det inte finns några utomhusbad finns det gott om andra förmåner som leder till en föryngrande upplevelse. Det finns solstolar för vila mellan de olika bad / bastur, samt iskalla tvättlappar, gurka skivor, salt för att skura din kropp, och uppfriskande drycker., Atmosfären är avkopplande; varm belysning och ett stort öppet utrymme gör att du kan känna att du har ditt eget utrymme och komfort. Att prata är i allmänhet avskräckt (till skillnad från i japanska bad) och det finns en liten gong att slå om du känner att det blir för högt. (På mitt besök slog badvakten gong när badet blev livligare.)
totalt sett är denna san Francisco-plats inte att missa, särskilt på en kall, grå dag.
Kabuki Springs & Spa –
1750 Geary Blvd.,
San Francisco, CA 94115
415-922-6000
öppna dagligen 10a””9:45p
följ outnyttjade städer på Twitter och Facebook. Ta kontakt med författaren @clio_t.