uppnå flytande tyska du vill, tala Du måste—massor.
– Yoda
Okej, okej, den lilla gröna goblinen (och mest hedrade Jedi master) från” Star Wars ” sa faktiskt inte dessa ord. Men om han gjorde det, kunde han inte vara mer korrekt.,
i strävan efter tysk flyt är ingenting viktigare än att få ord framför andra människor (helst de som också talar språket). Det finns helt enkelt ingen ersättning för att tala.
inte spendera hela dagen studerar tyska ordförråd.
eller hur många timmar du tittar på tyska YouTube-videor och lyssnar på podcaster.
inte ens läsa böcker eller e-böcker.
dessa är bara inte samma sak som att tala.
det finns bara så mycket du kan uppnå när du lär dig tyska själv. Vid något tillfälle behöver du verkligen interagera med andra människor.,
men när det gäller att ha samtal med främlingar, är det första steget alltid det svåraste.
vad händer om du just har börjat? Vad händer om du aldrig har interagerat på tyska innan? Hur vet du vad du ska säga?
Tja, det skulle förmodligen hjälpa till att ha någon form av fuskark till hands. Du vet, som en lista över grundläggande tyska fraser för olika situationer som du bara kan piska ut för att göra dig förstådd omedelbart. Rätt?
rätt skulle det! Tur för dig, vi har bara saken, här, organiserad av kategorier och i stigande svårigheter., Kan jag få en ”Awesome!”? Tack.
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Download)
att ha en lista med fraser redo för många olika situationer är ett bra sätt att snabbt komma in i interaktioner med infödda. Att prata med människor är ett viktigt, om inte det viktigaste steget på vägen till flyt.
har du inte omedelbar tillgång till infödda tyska talare? Eller kanske du gör (tur du!), men du vill ha lite mer fokuserad övning. FluentU är precis vad du behöver.,
FluentU tar verkliga filmer-som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande samtal—och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.
varje video levereras med interaktiva undertexter som kan ge dig en omedelbar definition av ett ord. Det finns också flashcards och roliga frågesporter för att se till att du kommer ihåg vad du har lärt dig.
med andra ord lär du dig tyska fraser hur infödda talare verkligen använder dem, utan att någonsin oroa sig för att sakna något.
kolla in det med gratis test!,
minsta livskraftiga tyska fraser: de nakna grunderna
okej, för att underlätta dig, kommer vi att börja med de mest nakna orden och fraserna. Ingenting som kommer att få dig för långt på egen hand, men en handfull bitar som åtminstone tillåter dig att visa din vilja att göra en insats.
- Entschuldigung-Ursäkta mig
- Hallo – Hej
- Danke – tack
- … bitte. – … Vänligen.
- Ja-ja
- Nein-Nej
- Nein, danke. – Nej, tack.
- Gern geschehen. – Varsågod.,
- tschüss! – Hej då!
- Gesundheit! – Välsigne dig!
grundläggande tyska hälsningar
det var inte så svårt nu, var det? Trodde inte det. Låt oss få lite mer proaktiv sedan och lära sig att göra första kontakt och utbyta några grundläggande artigheter. Oroa dig inte, tyskar brukar inte bita.
- Guten Morgen-Good morning
- Guten Tag-Good day
- Guten Abend-Good evening
- Wie geht es Ihnen? – Hur mår du? (formell)
- Wie geht es dir? – Hur mår du?, (informellt)
- Mir geht es gut, danke. – Jag mår bra, tack.
- Freut mich zu hören! – Glad att höra det!
- Mir-geht es nicht so gut. – Jag mår inte så bra.
- Ich hoffe, es geht Ihnen/dir skallig besser. – Hoppas du mår bättre snart. (formell / informell)
- Machs gut! – Sköt om dig!
- Komm gut nach Hause! – Kom hem säkert!
- Bis dann! – Vi ses!
- Bis später! – Vi ses!
- Bis gleich! – Vi ses snart!
- Auf Wiedersehen!, – Hej då!
- Einen schönen Tag noch! – Ha en bra dag!
- Gute Nacht! – Ha en trevlig kväll!
- Schönes Wochenende! – Ha en trevlig helg!
hur man ber om hjälp på tyska
Ok, nu när du har möjlighet att etablera kontakt med en tysk talare, kan vi få lite mer specifika. Som en främling i ett främmande land, många gånger hittar du dig själv behöver hjälp från en lokal. Fraserna nedan gör det lite lättare.
- prata med oss Sie Englisch? – Pratar du engelska?,
- jag talar inte så mycket tyska. – Tyvärr talar jag inte tyska för bra.
- jag talar bara lite tyska. – Jag talar bara lite tyska.
- jag behöver information. – Jag behöver information.
- jag behöver hjälp. – Jag behöver hjälp.
- vet du din väg runt här? – Känner du till området?
- är jag här? – Är jag på rätt ställe?
- Vad är X på engelska? – Vad heter X på tyska?
- hur man säger X på engelska?, – Hur säger Man X på tyska?
- Können Sie das übersetzen? – Kan du översätta det?
- vielen Dank für Ihre Hilfe! – Tack för hjälpen!
om du vill använda den gamla ”komma i kontakt med främlingar genom att be om tiden” trick, denna artikel om tyska tidsfraser kan vara bara sak för dig.
fraser för att umgås på tyska
Nu är det dags att bli lite mer personlig. Medan tyskarna har ett rykte om att inte vara de mest varmblodiga människorna i världen, bli inte lurade av stereotypen., Med nedanstående fraser kan du bara skapa några livslånga vänskap.
- vad heter du?Vad heter du? – Vad heter du? (formellt / informellt)
- mitt namn är X/mitt namn är X. mitt namn är X.
- var kommer de ifrån? Var kommer du ifrån? – Var kommer du ifrån? (formell / informell)
- jag kommer från X. Jag kommer från X.
- var bor du? Var bor du? – Var bor du? (formell / informell)
- hur gammal är du?Hur gammal är du? – Hur gammal är du? (formell / informell)
- Jag är X år gammal., – Jag är X år gammal.
- vad gör de / Vad gör du för att leva? – Vad jobbar du med? (formell / informell)
- Jag är X av yrke. – Mitt jobb är X.
- vad gör du utanför arbetet? – Vad gör du utanför jobbet? (formell)
- Vad gör du mer? – Vad gör du mer? (informell)
- mina hobbyer är X, Y och Z. mina hobbyer är X, Y och z.
- jag gillar att göra X. Jag gillar att göra X.
- Du / kan du tala långsammare? – Kan du prata långsammare?, (formell / informell)
- Können Sie / Kannst Du das bitte wiederholen? – Kan du upprepa det? (formell / informell)
- Verstehen Sie?/Verstehst du? – Förstår du? (formell / informell)
- Ich verstehe nicht. – Jag förstår inte.
- Tut mir leid. – Jag är ledsen.
- Hat mich gefreut Sie/dich kennenzulernen. – Trevligt att träffas. (formell/informell)
pratar om mat och dryck på tyska: bortom Bier och surkål
bra jobb, du fick faktiskt en rudimentär konversation som går dit!, Om du fortsätter så här, kan du bara hamna på en utekväll med dina nya tyska bekanta. I så fall kommer nästa sats av fraser att vara en riktig livräddare.
- Haben Sie/Har du på Hunger? – Är du hungrig? (formell / informell)
- Haben Sie / Hast du Durst? – Är du törstig? (formell / informell)
- Wollen wir etwas zusammen essen / trinken gehen? – Ska vi äta och dricka tillsammans?,
- frukost – frukost
- lunch – Lunch
- middag middag
- jag skulle vilja reservera ett bord. – Jag vill boka bord.
- en tabell för två/tre / fyra, tack. – Ett bord för två / tre / fyra, tack.
- jag har en reservation. – Jag har bokat bord.
- jag kan/kan vi få menyn/drinks menu / wine list, tack? – Kan jag / kan vi se menyn / drycker / vin meny vänligen?
- Vad är det här? – Vad är det här?,
- Können Sie etwas empfehlen? – Kan du rekommendera något?
- Haben Sie etwas vegetarisches? – Har du något vegetariskt?
- Ich esse kein / keine X. – Jag äter inte X.
- ich bin allergisch gegen X. – Jag är allergisk mot X.
- Gut, das nehme ich. – Okej, jag tar den.
- Ich hätte gerne X. – Jag skulle vilja ha lite X tack.
- eine Portion X bitte. – Jag vill ha en portion X, tack.
- Ein Bier bitte! – En öl, tack!
- Prost! – Skål!,
- Das Gleiche nochmal bitte. – Samma igen, tack.
- Guten Appetit. – Smaklig måltid.
- Für mich nichts, danke. – Inget för mig, tack.
- Ich bin satt. – Jag är full.
- Mir ist schlecht. – Jag mår illa.
- Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Toilette? – Ursäkta, var är toaletten?
- Einen Kaffee bitte! – En kaffe, tack!
- Die Rechnung bitte. – Notan, tack!
- Kann ich eine avsluta haben bitte? – Kan jag få ett kvitto?,
komma runt på tyska: Cruising ner Autobahn
Även om du kanske redan har gjort några vänner att umgås med, det finns ingen anledning att försumma din sightseeing. Vem vet när du kommer tillbaka? Studera fraserna nedan så att du inte går vilse i processen.
- Entschuldigung, können Sie mir-sagen wo X ist? – Ursäkta, kan du berätta var X är?
- Ich suche das Museum/Den Park / das Hotel. – Jag letar efter museum / park / Hotell.
- Ist das in der Nähe? – Är det i närheten?
- Ist das weit von hier?, – Är det långt härifrån?
- i welcher Richtung ist das? – I vilken riktning är det?
- nach länkar. – Till vänster.
- Nach rechts. – Till höger.
- Geradeaus. – Rakt fram.
- Wo ist die U-bahn)/der Buss? – Var är tunnelbanan / bussen?
- Flyttar dieser Buss/diese Bahn nach X? – Går bussen / tåget till X?
- Wieviel kostet eine Resan till X? – Hur mycket kostar en biljett till X?
- Muss ich umsteigen? – Måste jag förflytta mig?
- Wo finde ich ein Taxi?, – Var hittar jag en taxi?
- Zum Bahnhof / Flughafen bitte. – Till tågstationen / flygplatsen, tack.
- Bitte bringen Sie mich zu dieser Adress. – Ta mig till den här adressen.
- Bitte halten Sie hier an. – Snälla, stanna här.
- Haben Sie einen Stadtplan? – Har du en stadskarta?
- Können Sie mir das auf der Karte zeigen? – Kan du visa mig på kartan?
- Ich habe mich verlaufen. – Jag är vilse.
- Ich habe eine Reservierung. – Jag har bokat bord.,
- Haben Sie noch Zimmer frei? – Har ni rum tillgängliga?
- Ich hätte gerne ein Zimmer / ein Doppelzimmer. – Jag vill ha ett rum/dubbelrum.
- Ist Frühstück inklusive? – Ingår frukost?
- Können Sie mir ein Restaurang i der Nähe empfehlen? – Kan du rekommendera en restaurang i närheten?
- Können Sie mich um X Uhr wecken? – Kan du väcka mig klockan X?
- Bis wann muss ich auschecken? – Tills När måste jag checka ut?
för fler tyska resefraser (alla 134 av dem!,), missa inte den här artikeln.
Shoppingfraser för tyska elever: Konsumterror!
och när du är i full turistläge, glöm inte att få din shopping gjort. Oavsett om du behöver vardagliga saker under din vistelse eller letar efter något att ta hem till dina nära och kära, kommer dessa meningar att få dig vad du vill ha.
- Var möchten Sie? – Vad vill du?
- Sie Suchen etwas? – Letar du efter nåt?
- Ich suche X. – Jag letar efter X.
- Verkaufen Sie X? – Säljer du X?,
- har du souvenirer / minnessaker? – Har du souvenirer?
- hur mycket kostar det? – Hur mycket kostar det?
- har du detta i en annan storlek / färg? – Har du detta i en annan storlek / färg?
- kan du ge mig rabatt? – Kan jag få rabatt?
- kan jag betala kontant? – Får jag betala kontant?
- kan jag betala med kreditkort? – Får jag betala med kreditkort?
- kan du linda detta som en gåva? – Kan du avsluta det här som en present?,
tyska fraser för nödsituationer: jag behöver en Krankenwagen!
Gud förbjude att du någonsin har en nödsituation när du är utomlands (eller hemma för den delen), men det är alltid en bra idé att följa boyscout motto: alltid vara beredd! Så lär dig följande utantill och hoppas att du aldrig behöver använda dem.
- Hilfe! – Hjälp!
- Feuer! – Eld!
- Es brennt! – Eld!
- Rufen Sie die Polizei/die Feuerwehr/einen Krankenwagen! – Ring polisen / brandmän / en ambulans!
- Wo ist das Krankenhaus?, – Var är sjukhuset?
- Wo ist die Apotheke? – Var är apoteket?
- Ich bin krank. – Jag är sjuk.
- Wie ich komme zum Konsulat von X? – Hur kommer jag till X-konsulatet?
- Lassen Sie mich in Ruhe! – Låt mig vara!
bonusrunda: tyska slangfraser
Phew, nu när vi kom igenom det tycker jag att du förtjänar lite kul. Här är lite något extra som verkligen gör att du lyser framför tyska högtalare., Inte alla är användbara, men att släppa dem strategiskt kommer definitivt att ge dig extra street cred.
- Moin, moin! – Morning / Hi / Hello / Good day / Hur mår du? (speciellt används i norra Tyskland)
- Geil! – Häftigt / Rad!
- Dit jefällt ma. – Jag gillar det (Berlinian dialekt för Das gefällt mir.)
- Na? – Hej, hur är läget? (Sällan har en stavelse uttryckt så mycket. Du kan även svara med Naaa? du då?”)
- Deine Mudder! – Din mamma!, (Används speciellt i Nordtyska för att uttrycka tvivel om talarnas uttalande)
grundläggande tyska fraser i ett nötskal
listan ovan är långt ifrån uttömmande. Om du vill förbättra dina kunskaper i tyska slangfraser, gör dig redo för sommaren i Berlin eller dabble på romanens språk, kommer dessa länkar att öppna nya kunskapsområden för dig.
det viktiga är att du faktiskt går ut och övar dina nyfunna fraser (på ovetande främlingar). Du kommer att bli förvånad över hur mycket andra uppskattar ansträngningen., Därifrån är det bara en tidsfråga tills du talar som en infödd själv. Yoda skulle vara stolt över dig (Jag menar, stolt över dig vara han skulle.)
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Download)
om du gillade det här inlägget berättar något för mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig tyska med verkliga videor.
Upplev tysk nedsänkning online!