förra veckan (den 23 April, för att vara exakt) firade större delen av världen William Shakespeares ”födelsedag.”
vi missade ett gyllene tillfälle att skriva det här inlägget förra måndagen, men i stället för att vänta ytterligare 360 dagar för en chans att lösa oss själva, kommer vi att ta mod från Petruchios ord från tämja Shrewen-att det är ” bättre en gång än aldrig.” (5.1.150).
utan ytterligare ado kommer det här inlägget att förklara dig, din och dina ord som vi Yanks särskilt kämpar för att använda ordentligt., Många av våra amerikanska vänner hittar dessa pronomen ”poetiska”, men de avstår från att använda dem—inte för att villkoren är arkaiska, men för att de är rädda för att använda dem felaktigt. Våra vänner behöver inte leva i rädsla längre.
vi skulle inte nämna att du är ett singulärt pronomen. För ”ni killar” skulle vi använda er (t. ex., o kom, alla ni trofasta).,
That leaves us with the possessive pronouns.
That was pretty simple, right? Mayst thou no longer use these pronouns haphazardly.
Adieu, adieu, adieu.,