i 2014 blev danskerne kåret som de bedste talere af engelsk som et andet sprog i verden. Sverige tog kronen i to år i træk før det.faktisk vil næsten enhver, du møder fra ethvert skandinavisk land, have en nær, hvis ikke perfekt forståelse af det engelske sprog, såvel som at være flydende i deres eget modersmål.
hvordan kan det være?, Er skandinaverne en slags super-menneskelige sproggenier? Har blandingen af kolde temperaturer og mangel på naturligt lys en slags positiv effekt på hjernen, der gør en mere modtagelig for at tale i flere tunger?
Nej! Alle skandinaver, jeg har mødt på mine rejser, er ligesom dig og mig. Hvad jeg formoder er på spil, er sprog lighed, kulturel interesse i engelsktalende medier og et uddannelsessystem, der gør en succes ud af at lære et andet sprog, mens du er på skolen.
lad os undersøge, hvorfor det er, at skandinaverne har en evne til at lære engelsk., Plus, hvordan du kan kan anvende disse hacks i dine egne quesuests for at opnå flydende på et nyt sprog.
det skjulte Rodsprog, der binder engelsk til Skandinavien
engelsk og de skandinaviske sprog betragtes alle som germanske sprog. De germanske sprog kan opdeles i tre-Nord, Vest og øst germansk.
engelsk – sammen med Hollandsk, Tysk, Jiddisch og andre sprog – betragtes som en del af den vestgermanske gren af sprog. De skandinaviske sprog (dansk, svensk og norsk), samt islandsk og færøsk, er nordgermansk., Alle Østgermanske sprog (gotisk, burgundisk og Vandalisk) er nu uddøde.
det er dog ikke så klart. I 2012 hævdede Jan Terje Faarlund, professor i lingvistik ved Universitetet i Oslo, at engelsk faktisk er et nordgermansk sprog og derfor skandinavisk. Professor Faarland bemærker, at mange norske ord ligner engelsk-ligesom sprogets struktur. Men indtil solide beviser er lagt ud på bordet, antager vi, at engelsk tilhører den vestgermanske familie og de skandinaviske sprog mod nord.,
hovedpunktet her er, at engelsk og de skandinaviske sprog kommer fra den samme kernesprogfamilie. Som sådan deler engelsk flere ligheder med svensk, norsk og dansk. Lad os tage et kig på disse i lidt mere dybde.
hvordan engelsk er som svensk
- Svensk og engelsk deler 1.558 ord. Eksempler inkluderer accent, digital og salt. Svenske mennesker, der lærer engelsk, skal dog passe på “falske venner”. Disse er svenske ord stavet det samme som engelske ord, men med forskellige betydninger., Eksempler inkluderer det svenske ord” bh”, som betyder” godt “og” glas”, hvilket betyder”is”. Bliv ikke for forvirret, hvis en svensker spørger dig, om du gerne vil spise noget glas. De er ikke ude på at få dig-tværtimod faktisk!
- Som engelsk, svensk bruger det latinske alfabet med tilføjelse af tre vokaler med diakritiske tegn (et tegn, som en accent eller cedilla, skrevet over eller under et bogstav for at markere en forskel i udtalen). Disse er å, A og ö.
- Svensk sætningsstruktur, som engelsk, har en tendens til at være subjekt-verbobjektbaseret., Det betyder, at når en svensk person taler “dårligt” engelsk, kan du få kernen i det, de siger, På trods af fejl i ordrækkefølgen.
hvordan engelsk er som norsk
- ejerskab er det samme, i det mindste når det kommer til grammatik! For at gøre det besiddende på norsk tilføjes en ‘s’ til slutningen af ordet, som det gøres på engelsk. En mands cykel (mann sykkel) ville blive manns sykkel.
- du kan finde flere ord på det engelske sprog af norsk oprindelse, såsom fjord, ski og beserk.
- Norsk sætningsstruktur er også subject-verb-object baseret., Endnu længere sætninger har en strukturel lighed med deres engelske kolleger.
hvordan engelsk er som dansk
- Der er mange fonetiske ligheder mellem engelsk og dansk. Øje er øje med, at’ j ‘på dansk udtales det samme som’ y ‘ på engelsk. Kold er kold og snegl er snegl, med lignende udtale.
- det danske alfabet er identisk med norsk, som en 29 bogstaver variant af det latinske alfabet. Diakritik består af æ, ø og å.,
fra disse ligheder kan du se, at skandinaver har lidt af et forspring, når de taler engelsk som andetsprog. Alligevel er det en ting at erkende, at dit modersmål har mange ligheder med engelsk, en anden at have evnen til at tale det flydende.
skandinavisk uddannelse: sprogindlæring er en prioritet i skolen
Sverige, Norge og Danmark er alle berømte for deres fremragende offentligt finansierede skoler med små klassestørrelser, der opfordrer alle børn til at lære.,
disse skoler begynder at undervise elever i engelsk i deres primære år. Danskerne har tendens til at begynde at lære engelsk som fremmedsprog, når de er omkring klasse tre. Nordmenn begynder deres engelske studier omkring lønklasse 2-7. I Sverige, engelsk betragtes som et centralt emne, sammen med svensk og matematik.
at studere et sprog i skolen garanterer dog ikke nødvendigvis flydende. Jeg får hundredvis af e-mails fra sprogstuderende, fortæller mig, hvordan deres akademiske uddannelse mislykkedes dem., Jeg studerede modersmål i mit eget land i elleve år i skolen, sammen med fem års tysk. Jeg kunne absolut ikke hævde at være ekspert i begge fag, da jeg var færdig med min uddannelse. Faktisk, jeg kunne ikke tale enten selv dybest set.
Så hvad er det, der adskiller skandinaver fra alle andre, der ønsker at opnå flydende på et fremmedsprog?
skandinaver anerkender fordelene ved at tale engelsk uden for Skandinavien
hovedårsagen til, at skandinaver presser på for at blive flydende i fremmedsprog, er ikke overraskende., At kende sproget, der er hjemmehørende i dit land, giver mange fordele, i kulturel og samfundsmæssig forstand. De skandinaviske sprog har en rig historie, og det faktum, at de ikke er faldet til udryddelse, som de Østgermanske sprog har gjort, skal roses.
men realistisk set, hvad godt er svensk uden for Sverige?
skandinaver erkender, at der er behov for at lære fremmedsprog, især hvis de ønsker at bevare relevansen på den globale scene., Da Engelsk betragtes som det vigtigste internationale sprog, lægges der særlig vægt på at lære dette sprog, frem for alt andre.
skandinaverne elsker at rejse
i en nylig meningsmåling, alle tre skandinaviske lande gjort top fem i form af nationaliteter, der elsker at rejse.
hvorfor gør disse tre små lande et sådant rejsepunkt?
overvej dette. Amerikanere er berygtede for at være underrejste, hvor kun 38% af befolkningen har et pas i 2015., Selv om dette er et tal, der er stigende, tage hensyn til mangfoldigheden af landskabet i USA. Fra stranden ferie, vandring i bjergene, camping ude i ørkenen, selv nedkøling til weekenden i en række af landets unikke byer… uanset hvad dine ønsker, kan du garantere, at du vil finde din drøm destination et sted i 50 stater.skandinaverne har ikke den samme mulighed. De nordiske lande sørger for visuelt fantastiske udflugter med unikke kulturelle oplevelser som midnatssol og nordlys., Men hvis du er på jagt efter noget surf, sand og sol, bliver du sandsynligvis nødt til at kigge andre steder.
Jeg tror, at der er mange fordele ved at rejse uden at bruge engelsk.
det er dog det tredje mest almindelige modersmål i verden. For folk, der elsker at rejse, er der intet argument mod, at engelsk er et smart valg til et andet sprog.
skandinaver har Business kyndige
en anden grund til skandinaver til at lære engelsk er at hjælpe dem med at gøre bedre forretningsaftaler og stimulere den økonomiske vækst., De skandinaviske lande har en overflod af naturressourcer, især olie. Den største importør af denne ressource på verdensplan indtil for nylig var USA
Norges økonomiske vækst er blevet drevet af dens overflod af naturressourcer, fra olie til fisk. Det er fortsat en af de største eksportører af olie i verden. Danmark er nummer 32 blandt nettoeksportørerne af råolie. Sverige handler ikke så meget om olien – selvom jeg er sikker på, at du har mindst et stykke IKEA-møbler liggende omkring dit hus!
et lille lands økonomi er stærkt afhængig af eksporten., Så det giver mening at lægge vægt på at lære det sprog, der tales af de regioner, der mest sandsynligt importerer dine varer.
skandinaver fordyber sig på engelsk
Vi har etableret motiv. Men hvem, når han bliver spurgt, ikke ønsker at tale et andet sprog?
hvordan er det nøjagtigt, at skandinaver udviser et så højt niveau af succes med at lære engelsk som fremmedsprog?
svaret er eksponering. I Skandinavien er engelsk overalt!
de skandinaviske lande er masseforbrugere af engelske medier., De har en tendens til at se britisk og amerikansk TV og film med undertekster, i modsætning til dubbede versioner. BBC, Storbritanniens offentlige tv-selskab, har endda en nordisk kanal, der sender til disse tre lande.
et kig på den aktuelle top 40 sangdiagram i Danmark viser en tendens til at favorisere engelsktalende kunstneres musik.
takket være fremkomsten af internettet er engelske medier nu let tilgængelige for alle, der ønsker at deltage i det., Der er utallige ressourcer tilgængelige online, komplimenteret af en stabil produktion af medier fra de største spillere det engelsktalende felt – fra USA og Storbritannien til Australien. Vidste du, at du kan forbedre dine sprogfærdigheder fra at se folk som naboer og hjem og væk?!faktisk er skandinaverne så gode til engelsk, at der er en voksende bekymring for, at landets første sprog bliver irrelevante. Det er dog en historie til et andet blogindlæg!
hvordan Skandinavien ulåst sprogindlæring: fordybelse er nøglen!,
du behøver ikke at forlade dit hjemland for at lære et fremmed sprog, som skandinaverne har bevist. Faktisk vil jeg stærkt fraråde det! Jeg har fundet det mere fordelagtigt at lære sproget, før de går til det land, som din tid i det pågældende land er bedre brugt på den måde, som når jeg lærte at tale Egyptisk arabisk i løbet af de tre måneder, jeg tilbragte der bor i Brasilien, og derefter kunne bruge al min tid i Egypten til blot at undersøge den kultur, landskab og historie i dette land.,
der er mange hacks, du kan bruge til at lære et fremmedsprog inden for rammerne af dit eget land:
- gør din computer flersproget.
- se fremmedsprogfilm – bare vær sikker på at du ser dem på den rigtige måde.
- Føl dig ikke fortvivlet, hvis du mangler motivation. Der er måder at holde på sporet.Finpuds dine lyttefærdigheder-fra musik, radio og podcasts er der en svimlende mængde ressourcer til ethvert sprog, der er tilgængeligt online.
- overvæld ikke dig selv med store mål., Fokuser på at gøre sprogindlæring til en daglig vane, og med tiden vil du gøre fremskridt.
husk: Intet er umuligt
i modsætning til hvad man tror, behøver du ikke en magisk tidsmaskine for at sende dig tilbage til dine dage som barn for at lære et andet sprog.
du har bare brug for lidt beslutsomhed, en god plan og et klart fokus. Et par indledende uger af frustration kan føre til en levetid på belønninger.
Bemærk: Denne artikel vedrører forekomsten af engelsk inden for de tre skandinaviske lande i Danmark, Norge og Sverige., Det må ikke forveksles med de nordiske lande, som omfatter bl.a. Finland, Island, Grønland, Færøerne og Åland.