Als u ooit in een traditionele Japanse slaapkamer hebt verbleven tijdens uw reizen, zult u bekend zijn met de gewoonte om op de vloer te slapen. Als je deze ervaring nog niet hebt gehad, ben je misschien een beetje verbijsterd bij de gedachte. Laat me je verzekeren, het is een stuk comfortabeler dan het klinkt – deze kieskeurige Westerling heeft een aantal van de mooiste nachten van haar leven geslapen op een dunne tatami mat.,sinds vele generaties slapen Japanners op de vloer in plaats van in bedden in westerse stijl. Dit is een trots onderdeel van de Japanse cultuur en traditie die tot in de moderne tijd heeft overleefd, en zal niet snel veranderen.
laten we wat meer onderzoeken over Japanse slapende gewoonten – waar ze vandaan kwamen, en waarom het vandaag de dag nog steeds wordt gedaan.,
een korte geschiedenis van de Japanse slaapgewoonten
het bewijs van slapen op de vloer in Japan dateert uit de 10e eeuw, toen hennepmatten over de harde vloeren werden gelegd voor slaapdoeleinden. Tijdens de Nara-periode begonnen rijkere mensen hun hennepmatten te complimenteren met geweven kussens. De Middeleeuwen zagen de introductie van dekbedden over het lichaam worden geplaatst terwijl het slapen op de hennep mat, met het oog op het behoud van warmte.,
hoewel materialen sinds deze tijd grotendeels zijn gevorderd, vormt deze geschiedenis een duidelijke premisse voor het soort beddengoed dat we in het huidige Japan zien.
Hoe werkt slapen op de vloer?
wanneer u op de vloer hoort slapen, kunt u mentale beelden hebben van Japanners die recht naar beneden vallen op koude tegels en naar het land van nod gaan. Zo is het niet helemaal.
in het algemeen wordt het oppervlak van Japanse mensen slapen op een tatami mat – die is gemaakt van rijst stro., Het dichtst waar ik de textuur van tatami mee kan vergelijken is een zeer dunne yogamat. Sommige huizen hebben draagbare tatami matten die overdag worden gevouwen, andere hebben permanente tatami vloeren geïnstalleerd in de slaapkamers. Oudere huizen kunnen volledig uit tatami vloeren bestaan-omdat dit de traditionele stijl was.
veel Japanners kiezen ervoor om een futon (een soort opvouwbaar licht matras) bovenop de tatami te leggen. Een Japanse futon is veel dunner dan zijn Westerse tegenhanger – het heeft de neiging om ongeveer drie van vier centimeter dik, in tegenstelling tot “matras” dikte., De Japanse futon is gemaakt van katoen Vulling. Deze futon kan ook bekend staan als een”Japanse bedroll”.
dan is er het gebruikelijke Beddengoed. Veel Japanse huizen hebben westerse stijl kussens, anderen kiezen voor meer de traditionele soba gara makura. Dit zijn kussens gevuld met boekweit schillen-dit geeft een iets spannender gevoel dan uw gemiddelde kussen, en zeker zorgt voor meer lawaai wanneer u zich beweegt. Als u geïnteresseerd bent in het proberen van een boekweitkussen, kunt u ze hier vinden.
het traditionele Japanse dekbed staat bekend als een kakefuton, en bestaat over het algemeen uit zijde vezels., De kakefuton is dun, maar de zijde maakt het mogelijk om warmte te behouden of te verspreiden op de juiste wijze, afhankelijk van het weer.
praktische Woonregeling
Er zijn een aantal praktische redenen om op de vloer te slapen in Japan. Een van die redenen is de ruimte. Bedenk hoeveel ruimte een royaal tweepersoonsbed in je slaapkamer inneemt., Dit is misschien geen probleem als u een grote woonkamer hebt – maar als u in een appartement bent gepropt of met meerdere generaties van uw gezin woont, is de ruimte zeer op een premie.
slapen op de vloer betekent dat de kamer gedurende de dag voor verschillende doeleinden kan worden gebruikt. Pak je dekbed en kussens en plotseling heb je voldoende ruimte om gasten te ontvangen, te studeren – te ontspannen-waar de daguren je ook brengen. Als uw gasten besluiten om te overnachten, alles wat je nodig hebt is wat extra beddengoed en u kunt een eenpersoonskamer om te zetten in een comfortabele slaapruimte voor zoveel gasten die u wilt.,
Co-slapen is een veel voorkomend verschijnsel in Japanse gezinnen-kinderen slapen vaak in dezelfde kamer als hun ouders. Het futon-arrangement biedt in dit geval voordelen voor de veiligheid, omdat het voldoende ruimte tussen elke persoon biedt en als zodanig oververhitting of accidenteel letsel bij kleine kinderen en baby ‘ s voorkomt. Voor kinderen die behoefte hebben aan regelmatige dutjes, de futon set-up maakt het mogelijk speelruimtes worden omgezet in slaapruimtes op een moment van tevoren.terugkomend op het punt van veiligheid is het geen geheim dat Japan gevoelig is voor aardbevingen., In het geval van een aardbeving kan een groot en zwaar bedframe letsel veroorzaken aan mensen in de kamer, of uitgangen van evacuatie blokkeren. De futon is een veel veiliger keuze in dit geval.
de futon is fantastisch gemakkelijk te transporteren, waardoor sommige van de hoofdpijn van het verhuizen wordt weggenomen. Velen kiezen er zelfs voor om hun futon op te vouwen en in een weekendtas te verpakken wanneer ze vrienden bezoeken! In de afgelopen jaren is er een grote stap gezet naar het leven van een minimale levensstijl. Misschien is het gooien van het onhandige bed frame voor een mooie roll out futon het volgende grote ding.,
slapen de Japanners met het licht aan?
terwijl de Japanners over het algemeen de lichten uit doen om te slapen tijdens nachtelijke uren, is er ook een populaire slaapcultuur bekend als inemuri. Dit heeft in principe betrekking op mensen die slapen wanneer hun lichaam dat vraagt – vaak in werksituaties.
Inemuri is sociaal aanvaardbaar in Japan – in feite wordt het zelfs aangemoedigd., De verheerlijking van overwerk in Japan is alom besproken en wordt gezien als werken zo hard dat je moet slapen aan uw bureau is iets dat wordt geprezen in Japan. Er zijn zelfs mensen die doen alsof ze een dutje doen op een openbare plaats om gezien te worden als een harde werker. De volgende keer dat je in slaap valt op het werk, vertel je baas dat je hulde brengt aan de Japanse cultuur van inemuri.,
voordelen van Slapen op een Tatami Mat
in de zomermaanden kan Japan verstikkend warm zijn – vooral in stedelijke ruimtes. Dikke, verhoogde matrassen en al hun bijbehorende beddengoed zijn berucht voor het vasthouden van warmte-wat leidt tot een zweterige en ongemakkelijke nacht kip. Tatami matten zijn licht en ademend, en hun positie op de vloer laat koele lucht circuleren (warme lucht stijgt, koele lucht vestigt zich op de vloer). Bij warm weer is er de keuze om af te zien van de futon en gewoon op de koele tatami te slapen.,
veel deskundigen geloven dat slapen op een tatami mat goed is voor de wervelkolom. Dit komt omdat de tatami mat de wervelkolom aanmoedigt om een meer neutrale positie in te nemen, en het lichaam in staat stelt om te bewegen tijdens de slaapcyclus. Bij het slapen op een matras, het kussen heeft de neiging om de wervelkolom zinken in een gebogen positie voor de nacht – waardoor het lichaam stijf en pijnlijk bij het wakker worden in de ochtend. Je kunt hier eigenlijk je eigen tatami mat kopen als je het wilt uitproberen.,
de geur van tatami is zeer onderscheidend, en aromatherapiedeskundigen beweren dat het een natuurlijk kalmerend effect heeft op het zenuwstelsel. Meer en meer slaaphygiëne – experts bevelen kussensprays en aromatherapie-oliën aan voor westerlingen die worstelen met slapeloosheid-misschien waren de Japanners hier een stap voor.
sommigen geloven dat de Japanse manier van slapen zorgt voor een soepelere overgang naar de ochtendrituelen. Zonder een kussende matras en lagen dekbed zuigen je terug in, opstaan kan heel goed een eenvoudiger proces.,
moet ik op de vloer slapen in Japan?
veel moderne hotels in Japan hebben kameropties waarmee u op een bed in westerse stijl kunt slapen of kunt kiezen voor een traditionele Japanse inrichting. In meer traditionele accommodaties, zoals Herbergen en pensions, kan het slapen op de vloer de enige optie zijn.,
hoewel het in het begin vreemd kan aanvoelen als je gewend bent om op dikke matrassen te slapen, zou ik elke Westerling aanraden om de traditionele slaapopstelling minstens één keer te ervaren wanneer je door Japan reist. U zult waarschijnlijk verbaasd zijn over hoe goed uw nachtrust zal zijn zonder de gebruikelijke attributen-veel westerlingen hebben futon cultuur met hen terug gebracht na te zijn bekeerd in Japan.
let op-slapen op de vloer is misschien geen ideale optie voor mensen met een dunnere huid (met name ouderen), omdat dit kan leiden tot de ontwikkeling van doorligwonden., Als u gewoonlijk een gespecialiseerde matras thuis voor rugpijn of andere voorwaarden gebruikt, zou het verstandig zijn om met uw arts te raadplegen alvorens uit te proberen vloerslaap in Japan.