Site Overlay

Lichaamsdelen in het Spaans: woordenschat, grammatica en meer!

inhoudsopgave

lichaamsdelen in het Spaans

het menselijk lichaam (el cuerpo humano) is belangrijk – het is waar je in leeft! In staat zijn om te praten over je lichaam en lichaamsdelen in het Spaans is een van de eerste stappen om bekwaam te worden, en is eigenlijk heel nuttig in het basisgesprek. stel je voor dat je Machu Picchu beklimt in Peru en je enkel verdraait, of dat je een yogales volgt op Playa del Carmen in Mexico. Woordenschat over het lichaam zou een levensredder zijn!, Het combineren van de nodige woordenschat met de juiste Spaanse werkwoorden zal uw vloeiendheid enorm verbeteren.

deze korte gids zal u niet alleen de namen van veelbesproken lichaamsdelen vertellen, het zal ook nuttige zinnen bevatten en manieren om lichaamsbeweging en gevoel uit te drukken. Elke sectie zal de basis hebben, evenals extra woorden voor studenten die meer specifieke woordenschat willen. Zodra je de woorden van top tot teen bekijkt, kun je Simon Says (of Simón dice) in een mum van tijd spelen!

De beste manier om een taal te leren is met consistente oefening, en daar komt LingoDeer bij kijken., Voel je vrij om het te controleren nadat u dit artikel te lezen!

lichaamsdelen in het Spaans vanaf de hals tot – “La cabeza”

  • Hoofd – la cabeza
  • Gezicht – la cara
  • ogen – los ojos
  • neus – la nariz
  • mond – La Boca
  • oren – las orejas
  • nek – el cuello
  • Hair – el cabello/el pelo (wees voorzichtig om niet te zeggen el caballo want dit betekent “paard”!,)

  • wenkbrauwen – las cejas
  • voorhoofd – la frente
  • wangen – las mejillas
  • Chin – la barbilla (vergelijkbaar met la barba wat “baard” betekent)
  • binnenoor – el oído (zoals het werkwoord oír dat “To” betekent hear”)
  • tongue – la lengua (dit betekent ook taal!,voor
  • Knie de knie
  • Enkel de enkel
  • met de Voet de voet
  • Teen – de teen

  • Dij dij
  • Kalf kalf
  • Hiel – de hiel

lichaamsdelen in het spaans In het Lichaam

  • Hersenen – de hersenen
  • de Keel – de keel
  • de Maag de maag
  • Hart – het hart
  • Longen de longen
  • het Bot de bot
  • Lever – de lever
  • Darmen de darmen
  • Anus, de anus (dit is de reden waarom de n in hoe oud ben je?, – “Hoe oud ben je?”is so important)
  • nieren – los riñones

snelle grammatica opmerking over lichaamsdelen in het Spaans

het mooie aan het Spaans is dat je het bezittelijk met lichaamsdelen niet hoeft te gebruiken omdat het meestal wordt geïmpliceerd met de zin.

Dit betekent dat de bovenstaande woordenschat precies is wat u gaat gebruiken! Kortom, als u wilt praten over mijn, Uw, zijn, haar of hun hand in een volledige zin, zeg la mano – “de hand”., Net als bij alle talen, zijn er uitzonderingen op deze grammatica regel, maar maak je geen zorgen over die totdat je de basisprincipes hebt onder de knie.

voorbeelden:

  • tóquense los pies – “touch your feet”
  • me duelen la cabeza y la pierna – “my head and leg hurt”

manieren om over je lichaamsdelen te praten in het Spaans

nu je de woordenschat hebt, laten we leren hoe je het moet gebruiken! Hieronder staan een aantal real-life situaties waarin mensen praten over hun lichaam en hoe je gemakkelijk kunt gedijen en jezelf uit te drukken als een native.,

Simón dice

om een eenvoudige versie van Simon Says in het Spaans af te spelen, is het enige werkwoord dat je moet weten tocar wat “touch”betekent. Aangenomen dat u met een groep speelt, gebruik dan de volgende formule:

  • Tóquense + _________ (body part)

voor wie geïnteresseerd is in grammatica, is het werkwoord in het ustedes – “u (meervoud)” Commando formulier. Dit is een geweldige manier om lichaam vocabulaire oefenen met een aantal vrienden of klasgenoten! Het is ook wat yoga of andere oefeninstructeurs kunnen zeggen in een klas, bijvoorbeeld, tóquense los pies – “raak je voeten aan”.,

waar doet het pijn?

in een medische situatie is het van vitaal belang dat u de arts kunt vertellen of u pijn heeft en waar die pijn zich bevindt. Doler betekent “pijn doen” en is een O→Ue stem-veranderend werkwoord dat werkt als het werkwoord gustar. Als je nog geen idee hebt wat dit betekent, maak je geen zorgen! U hoeft alleen de volgende formules te gebruiken:

  • me duele + _________ (enkelvoudig lichaamsdeel).
  • Me duelen + __________ (meervoud lichaamsdelen).

de eerste zin is voor een enkelvoudig lichaamsdeel., Bijvoorbeeld, me duele la cabeza betekent “mijn hoofd doet pijn”. Je hebt maar één hoofd, dus de eerste zin is het beste. Als je benen pijn doen dan zou je de tweede zin gebruiken omdat “benen” meervoud is; me duelen las piernas. Dit is ook voor als je meer dan één lichaamsdeel wilt zeggen, zoals ik duelen la cabeza y la pierna – “mijn hoofd en been doen pijn”.

u kunt deze formules gebruiken en een van de woordenlijsten uit dit artikel inpluggen om te beschrijven waar de pijn is. Als je specifieker wilt zijn, voeg dan gewoon de woorden mucho (a lot) of un poco (a little) toe aan het einde van de zin. Best handig!,

reflexieve werkwoorden en lichaamsdelen in het Spaans

een reflexief werkwoord is een type werkwoord dat een handeling beschrijft die zichzelf wordt aangedaan. Kortom, als je het zelf doet is het een reflexief werkwoord, zoals als je je eigen tanden poetst of je eigen gezicht wast. Hier is een lijst van veel voorkomende reflexieve werkwoorden die worden gebruikt met lichaamsdelen.,– lavarse las manos

  • om de benen te scheren – afeitarse las piernas
  • om de vinger te snijden – cortarse el dedo
  • om het haar te kammen – peinarse el pelo
  • om het lichaam te drogen – secarse el cuerpo
  • om je arm te breken – romperse el brazo
  • zoals u kunt zien, kunnen reflexieve werkwoorden alles omvatten van dagelijkse verzorging tot lichamelijk letsel en zijn ze goed om te weten of u meer Spaanse woordenschat voor lichaamsdelen wilt gebruiken., Om te leren hoe je deze werkwoorden kunt vervoegen zodat je over jezelf of anderen kunt praten, kijk dan op de LingoDeer app!

    idiomen en gemeenschappelijke uitdrukkingen met lichaamsdelen in het Spaans

    net als in het Engels zijn verschillende lichaamsdelen vermengd met Spaanse idiomen en gemeenschappelijke uitdrukkingen en worden ze niet letterlijk genomen. In het Engels gebruiken we de uitdrukking ” are you pulling my leg? bedoel je dat ik gek ben?– – we denken niet echt dat iemand ons fysiek voor de gek houdt., Aan de andere kant (een ander lichaamsdeel uitdrukking us anglofoons gebruiken), Spaans sprekers gebruiken “haar” in plaats van “been” om dezelfde betekenis te bereiken, en zeg me tomas el pelo? – “trek je aan mijn haar?”.

    Hier zijn enkele leuke uitdrukkingen die uw nieuw gevonden Spaanse lichaamsdelen woordenschat gebruiken! Het onderwerp varieert, maar u kunt de werkwoorden aan elk onderwerp vervoegen.

    expressie Meaning Spaans idioom letterlijke vertaling
    ik ben het zat!, i Estoy hasta las narices! ik ben tot aan de neus!
    u praat veel. Hablas por los codos. je praat bij je ellebogen.
    zij is schaamteloos. Tiene mucha cara. ze heeft veel Gezicht.
    we haasten ons. Salimos por piernas. we vertrekken met benen.
    hij helpt mee. Arrima el hombro. hij brengt zijn schouder dichterbij.
    het kost veel. Cuesta un ojo. het kost een oog.
    het slaat nergens op., No tiene ni pies ni cabeza. It neither has feet nor head.

    Geef een reactie

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *