laatste testament
van
FRANCIS ALBERT SINATRA
I, FRANCIS ALBERT SINATRA, ook bekend als FRANK SINATRA, verklaren dit als mijn testament en herroepen alle vroegere testamenten en Codicils. Ik woon in Riverside County, Californië.
eerste clausule: Burgerlijke staat en Gezin.ik ben getrouwd met BARBARA SINATRA, die in dit Testament wordt aangeduid als “mijn vrouw.,”Ik was vroeger getrouwd met NANCY BARBATO SINATRA, AVA GARDNER SINATRA, en MIA FARROW SINATRA, en elk van deze huwelijken werden vervolgens ontbonden. Ik heb drie kinderen, allemaal de kwestie van mijn huwelijk met NANCY BARBATO SINATRA: NANCY SINATRA LAMBERT, FRANCIS WAYNE SINATRA, en CHRISTINA SINATRA. Alle hierboven genoemde kinderen zijn volwassenen. Ik heb nooit andere kinderen gehad.
tweede clausule: benoeming van de uitvoerder; bevoegdheden van de uitvoerder.ik nomineer ELIOT Weisman en HARVEY L. SILBERT om op te treden als Medeuitvoerders van dit Testament., Ik machtig specifiek mijn mede— executeurs te allen tijde om een bank of andere zakelijke fiduciaire aan te wijzen en te benoemen om op te treden als mede—executeur met hen, of als Agent namens hen, en met de verdere bevoegdheid om de aanwijzing van de genoemde bank of andere zakelijke fiduciaire van tijd tot tijd te wijzigen. Als ELIOT Weisman of HARVEY L. SILBERT niet in staat, niet wil of niet langer optreedt als mede—executeur, benoem ik NATHAN S. GOLDEN om samen met de ander als mede-executeur op te treden., Als twee van die drie individuen niet in staat, niet bereid of niet langer als uitvoerder op te treden, nomineer ik CITY NATIONAL BANK, Beverly Hills, Californië, om op te treden als mede-uitvoerder met de resterende persoon, of als enige uitvoerder als alle drie van de genoemde individuen niet in staat, niet bereid, of ophouden hieronder op te treden. Wanneer het woord “uitvoerder “of” mede—uitvoerder ” wordt gebruikt in dit Will, Het zal worden geacht te verwijzen naar een of meer van hen handelt van tijd tot tijd., Ik beveel dat er geen obligatie zal worden vereist van een executeur of mede-executeur als voorwaarde om in aanmerking te komen om hieronder te dienen, of het nu gezamenlijk of alleen handelen.
B.,met of zonder kennisgeving; om de overdracht van effecten op naam in de straat of om hen vast te houden in de naam van een kandidaat, zonder enige aansprakelijkheid aan de zijde van mijn Executeur; en bij de keuze en beslissing van mijn Executeur te blijven houden, beheren en exploiteren van een onroerend goed, bedrijf of onderneming, een aanwinst van mijn landgoed van tijd tot tijd, of in de corporate -, partnerschap (beperkte of algemene) of een andere vorm, en of niet zo actief in mijn Executeur is persoonlijk geïnteresseerd, de winst of het verlies daarvan te komen ten goede aan of ten laste van mijn nalatenschap en niet mijn Persoon., Mijn executeur zal absolute discretie hebben over hoeveel contant geld, indien van toepassing, te investeren tegen rente.
C. ik toestemming om mijn Executeur te investeren en herinvesteren geld van mijn nalatenschap, met inbegrip van overtollige gelden en de opbrengst van de verkoop van activa van mijn landgoed, in elke soort van goederen, specifiek met inbegrip van, maar niet bij wijze van beperking, bedrijfs-of overheidsobligaties van iedere soort effecten van een gereglementeerde investment trust, en aandelen, preferente of gewone en een gemeenschappelijke trust fund beheerd door een corporate fiduciaire onder dit.
D., Het is mijn bedoeling dat mijn executeur wordt toegestaan om te profiteren van alle fiscale besparingen die de wet van elke jurisdictie toestaat, zonder rekening te houden met tegenstrijdige belangen van degenen die geïnteresseerd zijn in mijn nalatenschap en zonder enige aanpassingen tussen dergelijke personen. Daartoe geef ik mijn uitvoerder toestemming om naar eigen goeddunken een of meer van de volgende acties te ondernemen die wenselijk lijken:
1. Om samen met mijn vrouw de gezamenlijke aangifte inkomstenbelasting uit te voeren;
2., De waarde van mijn bruto-nalatenschap voor federale belastingdoeleinden vanaf de datum van mijn overlijden of vanaf de alternatieve waarderingsdatum zoals toegestaan voor dergelijke doeleinden;
3. Kosten die anders als aftrek van de inkomstenbelasting zouden worden aangemerkt;
4. Om ervoor te kiezen om geschenken van mijn vrouw te laten behandelen als door mij gemaakt voor federale schenkingsbelastingdoeleinden; en
5. Het maken van andere verkiezingen die zijn toegestaan door de Internal Revenue Code of de belastingwetgeving van de toepasselijke jurisdictie.
E., Als ik bij mijn overlijden een voorraad aankoop warrants, aandelen abonnement of conversie rechten, of rechten onder een aandelenoptieplan, ik machtig mijn executeur om een of alle van die warrants en rechten uit te oefenen als mijn executeur, naar goeddunken van mijn executeur, acht een dergelijke uitoefening in het beste belang van mijn nalatenschap en de begunstigden daarvan, en om geld te lenen voor dat doel als mijn executeur, naar goeddunken van mijn executeur, acht het raadzaam.
F. Ik geef mijn uitvoerder toestemming om mijn landgoed te beheren onder de California Independent Administration of Estates Act.
G., Bij een voorlopige of definitieve verdeling van het residu van mijn nalatenschap, kan mijn executeur het residu distribueren in onverdeelde belangen of in natura, of in geld, of gedeeltelijk in een van hen bij dergelijke waarderingen en volgens de methode of procedure die mijn executeur zal bepalen, met inbegrip van de bevoegdheid om alle of een deel van een bepaald actief te distribueren aan een begunstigde zoals mijn executeur zal bepalen.
H., Alle beslissingen van mijn executeur te goeder trouw zijn bindend en beslissend voor alle personen die geïnteresseerd zijn in mijn nalatenschap, maar zijn onderworpen aan een dergelijke bevestiging of rechterlijke autoriteit als vereist door de wet.
derde clausule: bedrag van de vervreemde goederen.
Ik ben van plan dat mijn testament de beschikking regelt over alle goederen waar ik op het tijdstip van mijn overlijden de bevoegdheid heb te willen beschikken, met inbegrip van zowel mijn eigen goederen als mijn half belang in de gemeenschap van goederen die mijn vrouw en ik op het tijdstip van mijn overlijden bezitten.vierde clausule: betaling van schulden en belastingen.,
Ik geef mijn executeur de opdracht alle wettige schulden die ik verschuldigd zou kunnen zijn op het moment van mijn overlijden, zowel gedekt als ongedekt, volledig te betalen, ongeacht wanneer ze anders opeisbaar zouden zijn, in de volgende volgorde van prioriteit en uit de volgende bronnen:
1., Mijn executeur zal eerst volledig betalen en ontslaan van onze gemeenschap activa, met inbegrip van het aandeel van mijn vrouw daarvan in de volledige mate haar aandeel is aansprakelijk voor dergelijke schulden en in de volledige omvang van dergelijke gemeenschap goederen, alle schulden ten laste van de gemeenschap landgoed van mijzelf en mijn vrouw, met uitzondering van betalingen in voldoening van alle promesses gedekt door hypotheken en/of trust daden die een pandrecht op de Rancho Mirage residentiële onroerend goed in ons bezit zijn.
2., Mijn executeur zal vervolgens volledig betalen en ontheffen van mijn deel van onze gemeenschap eigendom het volledige bedrag van alle promesses gedekt door hypotheken en/of trust akten die een pandrecht zijn op de Rancho Mirage residentiële onroerend goed eigendom van ons, en ongeacht of dat onroerend goed is eigendom van ons als gezamenlijke huurders met het recht op overleving, als gemeenschap eigendom, of als mijn enige en afzonderlijke eigendom., Als mijn deel van ons gemeenschappelijk bezit onvoldoende is om deze schuld volledig te betalen na betaling van onze ongedekte schulden, dan zal elk tekort in de betaling van deze gedekte schuld worden betaald uit mijn eigen eigendom. Geen andere schulden gedekt door residentieel onroerend goed waarin ik een rente heb zullen volledig worden betaald als gevolg van mijn overlijden.
3.,l nalatenschap, erfenis of andere overlijden belastingen veroorzaakt of verschuldigd wegens mijn overlijden, of in verband met de legaten uiteengezet in dit zal, en of toe te schrijven aan eigendom onderworpen aan probate administratie of niet, en alle van de kosten van het beheer van mijn nalatenschap, met inbegrip van maar niet beperkt tot executeur commissies, advocaatkosten, rechtbank, publicatie-en dossierkosten, en begrafeniskosten en kosten van mijn laatste ziekte, indien van toepassing, zullen vervolgens worden betaald uit mijn deel van onze gemeenschap van goederen, in de volledige omvang resterende na betaling van de schulden beschreven in lid 1 en 2 hierboven., Als mijn deel van onze gemeenschap niet genoeg is om deze belastingen en uitgaven te betalen, zullen ze worden betaald uit het residu van mijn eigen eigendom.
clausule vijfde: specifieke legaten.
Ik maak de volgende specifieke legaten uit mijn deel van onze gemeenschap van goederen in de mate dat dergelijke overblijfselen na volledige betaling van de items beschreven in clausule vierde hierboven, en als mijn deel van onze gemeenschap van goederen onvoldoende zal zijn om deze legaten te voldoen, uit mijn eigen vermogen:
A., Aan mijn voormalige vrouw, NANCY BARBATO SINATRA, als ze mij overleeft, de som van tweehonderdvijftig duizend dollar ($250.000). Als NANCY BARBATO SINATRA me niet overleeft, vervalt deze gift en wordt beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.aan DOROTHY IJHLEMANN uit Noord Hollywood, Californië, als ze mij overleeft, de som van 50.000 dollar. Als DOROTHY UHI ~ EMANN me niet overleeft, zal dit geschenk vervallen en worden beschouwd als een deel van het residu van mijn landgoed.
C., Aan Elvina JOUBERT van Rancho Mirage, Californië, als ze mij overleeft, de som van vijftigduizend dollar ($50.000). Als Elvina JOUBERT me niet overleeft, vervalt deze gift en wordt beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.aan JILLY RIZZO, als hij mij overleeft, de som van honderdduizend dollar ($100.000). Als JILLY RIZZO me niet overleeft, vervalt deze gift en wordt beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.aan de Zoon van mijn vrouw, ROBERT OLIVER MARX, als hij mij overleeft, de som van honderdduizend dollar ($100.000)., Als ROBERT Oliver MARX me niet overleeft, vervalt deze gift en wordt beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.
F. aan mijn dochter, CHRISTINA SINATRA, als zij mij overleeft, de som van tweehonderdduizend dollar ($200.000). Als CHRISTINA SINATRA me niet overleeft, zal deze gave vervallen en worden beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.aan mijn zoon, FRANCIS WAYNE SINATRA, als hij mij overleeft, de som van tweehonderdduizend dollar ($200.000)., Als FRANCIS WAYNE SINATRA me niet overleeft, zal dit geschenk vervallen en worden beschouwd als een deel van het residu van mijn landgoed.aan mijn dochter, NANCY SINATRA LAIIBERT, als zij mij overleeft, de som van tweehonderdduizend dollar ($200.000). Als NANCY SINATRA LAMBERT me niet overleeft, vervalt dit geschenk en wordt beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.
I., Aan de Trustees van die bepaalde Trust opgericht door mij en mijn voormalige vrouw, NANCY BARBATO SINATRA, bij Trust Agreement van 13 December 1983, ten behoeve van de kinderen van NANCY SINATRA LAMBERT, de som van een miljoen dollar ($1.000.000), toe te voegen aan de activa van de genoemde trust en gelijkelijk verdeeld tussen de afzonderlijke trusts die er onder worden beheerd ten behoeve van mijn twee kleinkinderen, ANGELA JENIFER LAMBERT en AMANDA KATHERINE LAMBERT.
J., Aan mijn vrouw, BARBARA SINATRA, op voorwaarde dat we getrouwd zijn en samenwonen op het moment van mijn dood, al mijn rechten als licentiegever krachtens die bepaalde licentieovereenkomst van 29 februari 1988 met Sheffield Enterprises, Inc., met inbegrip van mijn vijfentwintig procent (25%) royalty daaronder, of in het alternatief dergelijke aandelen van het kapitaal van Sheffield Enterprises, Inc. zoals ik tijdens mijn leven heb verworven in ruil voor die rechten., Als mijn vrouw me niet overleeft of we niet getrouwd zijn en samenleven op het moment van mijn dood, zal dit geschenk vervallen en worden beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.aan mijn vrouw, BARBARA SINATRA, op voorwaarde dat we getrouwd zijn en samenleven op het moment van mijn overlijden, mijn interesse in die bepaalde meester-opname getiteld “Trilogy”, en alle rechten op royalty ‘ s en toekomstige distributie die daarmee verband houden., Als mijn vrouw me niet overleeft of we niet getrouwd zijn en samenleven op het moment van mijn dood, zal dit geschenk vervallen en worden beschouwd als een deel van het residu van mijn nalatenschap.Ik geef mijn kinderen, in onverdeelde belangen als gemeenschappelijke huurders, op basis van het beginsel van vertegenwoordiging, mijn gemeenschapsbelang in dat bepaalde partnerschap dat bekend staat als Wilshire—Camden AssociateS, waarin ik een beperkte partner ben.ik vergeef hierbij alle leningen of schulden die kunnen bestaan op het moment van mijn overlijden, schriftelijk of anderszins, die aan mij verschuldigd kunnen zijn door een van mijn kinderen.,
clausule zesde: bevestiging van afzonderlijke en gezamenlijke Huuractiva.Ik bevestig aan mijn vrouw, als zij mij overleeft, mijn interesse in het onroerend goed gelegen in Riverside County, Californië, en algemeen bekend als 70-588 Frank Sinatra Drive, Rancho Mirage, Californië, met inbegrip van alle aangrenzende pensions op het terrein daarvan, algemeen bekend als 70-200, 70-548, en 70-630 Frank Sinatra Drive, Rancho Mirage, Californië, welke eigendom wordt bijgehouden door mijn vrouw en ik als gezamenlijke huurders met het recht op survivorship.
B., Ik bevestig aan mijn vrouw, als ze mij overleeft, mijn interesse in het onroerend goed gelegen in Los Angeles County, Californië, en algemeen bekend als 915 Foothill Road, Beverly Hills, Californië 90210, die eigendom is van record door mijn vrouw en ik als gezamenlijke huurders met het recht op overleving.Ik bevestig aan mijn vrouw, als zij mij overleeft, mijn interesse in het onroerend goed gelegen in Riverside County, Californië, en algemeen bekend als 1130 Starlight Lane, Rancho Mirage, Californië, welke eigendom wordt bijgehouden door mijn vrouw en ik als gezamenlijke huurders met het recht op overleving.
D., Ik bevestig aan mijn vrouw als haar enige en aparte woning het perceel van onroerend goed gelegen in Riverside County, Californië, en algemeen bekend als 36928 Pinto Palm Drive, Cathedral City, Californië.Ik bevestig aan mijn vrouw, als zij mij overleeft, mijn interesse in het onroerend goed gelegen in Los Angeles County, Californië, en algemeen bekend als 30966 Broad Beach Road, Malibu, Californië 90265, onder voorbehoud van alle bestaande lasten., Als dit perceel van onroerend goed niet wordt bijgehouden door mijn vrouw en ik als gezamenlijke huurders met het recht op overlevingspensioen op de datum van mijn overlijden, geef ik mijn belang in het genoemde perceel van onroerend goed aan mijn vrouw, als ze me overleeft en als we getrouwd zijn en samenleven op het moment van mijn overlijden, en in dat geval, als mijn vrouw me niet overleeft, of we zijn niet getrouwd en samenleven op het moment van mijn overlijden, de hierboven beschreven onroerend goed zal worden beschouwd als onderdeel van het residu van mijn landgoed.
clausule zevende: schenkingen van materiële persoonlijke goederen
A., Ik geef aan mijn vrouw, als ze mij overleeft, en we zijn getrouwd en wonen samen op het moment van mijn dood, al het zilver, boeken, tentoongestelde schilderijen, en huishoudelijke meubels en meubels gelegen in de woningen beschreven in clausule zesde hierboven, en xay belang in eventuele polissen van verzekering die de voorgaande items van persoonlijke goederen. Als mijn vrouw mij niet overleeft of we niet getrouwd zijn en samenleven op het moment van mijn overlijden, worden de hierboven beschreven persoonlijke eigendommen en eventuele verzekeringen die dergelijke persoonlijke eigendommen dekken beschouwd als onderdeel van het residu van mijn nalatenschap.,Ik geef al mijn juwelen, kunstobjecten, kleding, huishoudmeubilair, persoonlijke auto ‘ s (met uitzondering van de Rolls Royce uit 1988 en de Mercedes uit 1990, die afzonderlijk eigendom zijn van mijn vrouw), treincollecties, muziek-en opnamecollecties, memorabilia en andere materiële voorwerpen van persoonlijke aard, en mijn belang in dergelijke goederen die niet anderszins specifiek door dit Testament of op enige andere wijze worden vervreemd, samen met eventuele verzekeringen op dergelijke goederen die op het moment van mijn overlijden bestaan, op de volgende wijze;
1., Mijn uitvoerder zal eerst aan elk kind van mij een van de items teruggeven die het kind mij mogelijk heeft gegeven;
2. Mijn executeur zal dan de eventuele schriftelijke contractuele verplichtingen nakomen die ik tijdens mijn leven ben aangegaan voor de levering van dergelijke persoonlijke goederen bij mijn overlijden;
3. Ik geef al mijn bladmuziek aan mijn zoon, FRANK WAYNE SINATRA;
4., Daarna mag elk van mijn echtgenote, als zij mij overleeft en wij getrouwd zijn en samenleven op het moment van mijn overlijden, en elk van mijn kinderen die mij overleven, aan mijn executeur een van de bovengenoemde goederen aanwijzen die die begunstigde ~& wenst te ontvangen. Mijn executeur laat al deze voorwerpen taxeren op de wijze die hij passend acht, en de taxatiewaarde wordt toegekend aan de verzoekende begunstigde., Mijn vrouw heeft recht op een maximum van vijfentwintig procent (25%) van de totale totale waarde van dergelijke goederen, en mijn kinderen hebben recht op de resterende maximale totale waarde van vijfenzeventig procent (75%) van dergelijke goederen te ontvangen, met elk van mijn drie kinderen recht op een maximum van een derde van genoemde rest, of vijfentwintig procent (25%) van de totale totale waarde van het geheel van genoemde goederen, op basis van het beginsel van vertegenwoordiging. Als mijn vrouw zou falen om mij te overleven of we zijn niet getrouwd en samenleven op het moment van mijn dood a].]., van dit eigendom zal worden verdeeld onder mijn kinderen. Als geen van mijn kinderen of hun nakomelingen mij overleven, zal dit eigendom beschouwd worden als een deel van het residu van mijn nalatenschap. Niettegenstaande het voorgaande, zal mijn executeur de bevoegdheid hebben, naar mijn executeur enige en absolute discretie, om mijn persoonlijke items en memorabilia te distribueren aan die van mijn vrienden en mijn werknemers als hij passend acht.
C.,miljoen Vijf Honderd Duizend Dollar ($3,500,000); op voorwaarde, echter, dat als mijn deel van onze gemeenschap van goederen overblijft na de betaling en de verdeling van de bedragen en de specifieke legaten hierin en dit Wordt uiteengezet, is onvoldoende om te zorgen, mijn Vrouw zei: de totale som van Drie Miljoen Vijf Honderd Duizend Dollar ($3,500,000), geef ik mijn Vrouw al mijn resterende goederen van de gemeente; met dien verstande verder, als mijn Vrouw niet overleven me, of we zijn niet getrouwd en wonen samen op de datum van mijn dood, dit cadeau zal vervallen en zal deze worden beschouwd als een deel van het residu van mijn landgoed.,
clausule achtste: Benoemingsbevoegdheid.ik bezit een beperkte benoemingsbevoegdheid die mij is verleend door de Somerset Trust die is ingesteld bij die bepaalde vertrouwensverklaring van 1 januari 1989 waarin ik de Trustor ben, welke bevoegdheid mij is verleend overeenkomstig het genummerde lid 5 op blz.8 van genoemde vertrouwensverklaring., Hierbij oefen ik deze benoemingsbevoegdheid uit door alle activa die eraan onderworpen zijn in gelijke delen aan te stellen en te geven aan CHRISTINA SINATRA, FRANK WAYNE SINATRA, en NANCY SINATRA LANBERT, of de uitgifte van een van hen die mij niet overleven, volgens het principe van vertegenwoordiging, en als een van hen vóór mij geen uitgifte nalaat, aan de overlevenden van hen.
clausule negende: schenking van residu.
A., Ik geef het residu van mijn gemeenschappelijk eigendom en al mijn afzonderlijke eigendommen die overblijven na uitvoering van de voorgaande bepalingen van dit Testament, in gelijke delen aan CHRISTINA SINATRA, FRANK WAYNE SINATRA, en NANCY SINATRA LAMBERT, of de uitgifte van een van hen die mij overleven, volgens het principe van vertegenwoordiging, en als een van hen voor mij zou sterven, zonder afgifte, aan de overlevenden van hen.
B. Indien geen van mijn nakomelingen mij overleven, geef ik het residu van mijn nalatenschap aan mijn erfgenamen, volgens de wetten van de staat Californië die van kracht zijn op de datum van dit Testament.,
clausule tiende: geen Wedstrijdclausule.
A., wettelijke erfgenaam van de mijn of de persoon die onder een van hen rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken in een van de volgende gedragingen, dan is in dat geval heb ik specifiek onterven elke dergelijke persoon, en al deze erfenissen, legaten, bedenkt en belangen onder dit of enig vertrouwen gemaakt door mij, op elk moment dat de persoon zal worden verbeurd, alsof hij of zij had dan mij zonder probleem, en het zal uitbreiden naar evenredigheid van de aandelen van mijn landgoed onder te gaan dit aan, of in vertrouwen voor, zoals van mijn deviSeeS, de erfgenamen en rechthebbenden die niet hebben deelgenomen aan dergelijke handelingen of procedures:
1., betwist dit zal of, op welke wijze dan ook, een van de bepalingen ervan aantasten of ongeldig maken,
2. vorderingen recht op een actief van mijn nalatenschap door middel van een schriftelijke of mondelinge overeenkomst (ongeacht of een dergelijke vordering succesvol is),
3. zonder succes betwist de benoeming van een persoon genoemd als executeur of een trustee,
4. maakt op enigerlei wijze bezwaar tegen een door mijn executeur te goeder trouw genomen of voorgenomen handeling, ongeacht of mijn executeur handelt op grond van een gerechtelijk bevel, kennisgeving van een voorgenomen handeling of anderszins, ongeacht of dit bezwaar al dan niet succesvol is,
5., maakt bezwaar tegen elke constructie of interpretatie van mijn wil, of enige bepaling ervan, die te goeder trouw is aangenomen of voorgesteld door mijn uitvoerder,
6. tevergeefs zoekt de verwijdering van een persoon die optreedt als uitvoerder,
7. dossiers elke vordering van een schuldeiser in mijn nalatenschap die is gebaseerd op een vordering die is ontstaan vóór de datum van deze Will (ongeacht de geldigheid ervan),
8. claims een belang in een eigendom waarvan de uitvoerder beweert dat het tot mijn nalatenschap behoort (ongeacht of een dergelijke claim succesvol is),
9., betwist de karakterisering voorgesteld door mijn uitvoerder van een eigenschap met betrekking tot de vraag of het afzonderlijk of gemeenschap is (ongeacht de uiteindelijke oplossing van de merites van een dergelijke uitdaging),
10. betwist het standpunt van mijn uitvoerder met betrekking tot de geldigheid of constructie van een schriftelijke overeenkomst die ik tijdens mijn leven heb gesloten,
11. aanvalt of tracht een van de volgende factoren te schaden of ongeldig te maken:
a. elke aanwijzing van begunstigden voor een verzekeringspolis op mijn leven;
b., elke aanwijzing van begunstigden voor een pensioenregeling of IRA-rekening;
C. elke trust die ik heb gecreëerd of kan creëren tijdens mijn leven of enige voorziening daarvan;
d. elke gift die ik heb gedaan of zal doen tijdens mijn leven;
e. elke transactie waarbij ik een actief heb verkocht aan elk kind of kinderen van mij (ongeacht of een dergelijke aanval of poging succesvol is),
12. samenzweert met of helpt iemand vrijwillig om een van deze dingen te doen; of
13., weigert een verzoek van mijn executeur om te helpen bij de verdediging tegen een van de voorgaande handelingen of procedures.verder, als een van de uitgifte van mijn vrouw of mijn kleinkinderen een van de dingen doen waarnaar wordt verwezen in deze clausule tiende, dan zal elk legaat, legaat, apparaat of andere rente die anders zou overgaan naar mijn vrouw of de ouders van mijn kleinkinderen die zo handelen, naar gelang van het geval, eveneens worden verbeurd, en dergelijke verbeurdverklaarde legatarissen zullen worden geacht vóór mij te zijn zonder uitgifte.
C., Kosten om zich te verzetten tegen een wedstrijd of andere aanval van welke aard dan ook op een bepaling van dit Testament zullen worden betaald uit mijn nalatenschap als kosten van administratie.
D. in het geval dat enige bepaling van deze clausule tiende, met inbegrip van een van de bepalingen van de alinea ‘ s van paragraaf A hiervan, ongeldig, nietig of onwettig wordt geacht, zal hetzelfde worden geacht scheidbaar te zijn van de rest van de bepalingen in deze clausule tiende en zal op geen enkele wijze invloed hebben, afbreuk doen of ongeldig maken van enige andere bepaling in deze clausule tiende., Indien een dergelijke bepaling ongeldig wordt geacht vanwege de reikwijdte en breedte ervan, zal een dergelijke bepaling geldig worden geacht voor zover de reikwijdte of breedte door de wet is toegestaan.
clausule elfde: belangenconflicten; ontlasting.
De volgende bepalingen zijn van toepassing op elke uitvoerder of Medeuitvoerder uit hoofde van dit Testament (hierna “fiduciair”genoemd):
A., Elke fiduciaire, of elke onderneming waarmee een fiduciaire is verbonden, die diensten verricht in verband met de reguliere activiteiten van een bedrijf, partnerschap, onderneming of onderneming waarin mijn landgoed financieel geïnteresseerd is, kan worden gecompenseerd voor diensten onafhankelijk van compensatie voor diensten als fiduciaire hieronder.
B., De Algemene rechtsregel volgens welke handelingen, besluiten of transacties nietig of vernietigbaar worden geacht indien een fiduciaire er direct of indirect belang bij heeft in een niet-fiduciaire hoedanigheid, is niet van toepassing op transacties tussen mijn nalatenschap en enige zakelijke entiteit waarbij de individuele fiduciaire betrokken is. Ik erken dat de dubbele rol van mijn fiduciair kan leiden tot situaties van belangenconflicten of zelfbedrog, en het is mijn uitdrukkelijke bedoeling dat mijn fiduciair niet aansprakelijk is zoals hiervoor vermeld, behalve in het geval van zijn eigen kwade trouw of grove nalatigheid., Niettegenstaande het voorgaande zijn al deze transacties eerlijk en redelijk. De bevoegdheden van de fiduciaire op grond hiervan worden te goeder trouw uitgeoefend ten behoeve van mijn nalatenschap en in overeenstemming met de gebruikelijke fiduciaire verplichtingen, met dien verstande dat de regel tegen zelfhandel niet van toepassing is zoals bepaald in dit lid.
C., Een vertrouwenspersoon die een advocaat, accountant, beleggingsadviseur of een andere professional zal niet worden gediskwalificeerd uit het verlenen van professionele diensten aan mijn landgoed en wordt gecompenseerd op een redelijke basis daarvoor, naast een schadevergoeding, die hij of zij anders recht op als fiduciair; noch zal een onderneming waarmee een fiduciaire is geassocieerd worden gediskwalificeerd van het omgaan met, het verlenen van diensten aan of ontladen taken voor mijn landgoed en wordt gecompenseerd theref ofwel op een redelijke basis.
D., Geen enkele fiduciaire onder dit zal aansprakelijk zijn voor enige persoon die geïnteresseerd is in mijn nalatenschap voor enige handeling of verzuim van die fiduciaire of van enige andere fiduciaire of enige andere persoon, tenzij als gevolg van eigen kwade trouw of grove nalatigheid van die fiduciaire.
clausule twaalfde: ~
indien op de datum van de volgorde van distributie van een van mijn goederen, de leqatee daarvan een minderjarige is, kan deze goederen, naar goeddunken van mijn executeur, worden geleverd aan een bewaarder die door mijn executeur is gekozen om te worden gehouden door een dergelijke bewaarder voor een dergelijke minderjarige onder de California Uniform Transfers To Minors Act., Op het tijdstip van deze levering kan mijn executeur ook een of meer opvolgbewaarders aanwijzen om op te treden indien deze bewaarder niet in staat, niet bereid of niet langer kan handelen, en mijn executeur kan aangeven of een dergelijke bewaarder of opvolgbewaarder al dan niet verplicht is obligaties te plaatsen.
clausule dertiende: interpretatie van dit Testament.
B. zoals gebruikt in dit zal, en voor zover passend, het mannelijke, vrouwelijke en onzijdige geslacht de andere twee geslachten omvatten, omvat het enkelvoud het meervoud en het meervoud het enkelvoud.
C., Als er geen voldoende bewijs is dat mijn vrouw en ik anders dan gelijktijdig gestorven zijn, wordt aangenomen, voor de doeleinden van dit testament, dat mijn vrouw voor mij gestorven is.
D. in het kader van dit Testament wordt elke begunstigde die binnen dertig (30) dagen na mijn overlijden overlijdt, geacht vóór mij te zijn overleden.
E. Er wordt geen rente betaald over een gift, erfenis of recht op inkomen uit hoofde van dit Testament of een Codicil aan het.
F., De inhoudsopgave en de rubrieken die hierin worden gebruikt zijn uitsluitend bedoeld om de organisatorische opzet van dit Testament uiteen te zetten en dienen niet als bepalingen hiervan te worden beschouwd.
G. indien enige bepaling hiervan ongeldig of niet-afdwingbaar zal zijn, zullen de overige bepalingen hiervan blijven bestaan en van kracht worden.
H. tenzij specifiek anders bepaald, worden de geldigheid en de opzet van dit Testament en alle rechten hieronder beheerst door de wetten van de staat Californië.
ondertekend op _______________, Californië, op __________, 1991.,
FRANCIS ALBERT SINATRA
ook bekend als
FRANK SINATRA