Site Overlay

Polynesisk språk

Polynesiske språk falle i to grener, Tongic og Kjernefysiske Polynesiske. Tonganske og Niuean utgjør Tongic gren; resten er en del av den Kjernefysiske Polynesiske gren.,> Pukapukan (Pukapuka, nord Cook Islands)

  • Anuta (Anuta Island, Solomon-Øyene)
  • Rennellese (Rennell og Bellona island, Solomon-Øyene)
  • Tikopia (Tikopia Island, Solomon-Øyene)
  • Futuna-Aniwa eller Vest Futunan (Futuna og Aniwa i Vanuatu)
  • Mele-Fila (Mele Island, Vanuatu)
  • Emae (Emae Island, Vanuatu)
  • Tongic
    • Tonganske
    • Niuafo’ou (på Niuafo’ou Island, Tonga)
    • Niuean
  • Historie classificationEdit

    nøytralitet i dette avsnittet er omstridt., Relevante diskusjonen kan bli funnet på snakke side. Vennligst ikke fjerne denne meldingen til forholdene å gjøre, så er oppfylt., (August 2012) (Lære hvordan og når til å fjerne denne malen melding)

    Den moderne klassifisering av Polynesiske språk begynte med visse observasjoner av Andrew Pawley i 1966 basert på felles innovasjoner i phonology, ordforråd og grammatikk som viser at Øst-Polynesiske språk var mer nært knyttet til Samoan enn de var til å Tonganske, ringer Tonganske og dens nærmeste slektning Niuean «Tongic» og Samoan og alle andre Polynesiske språk av studien «Kjernefysiske Polynesiske».,

    Tidligere, det hadde vært bare lexicostatistical studier som holdent foreslått en «West Polynesiske» gruppe består av minst Tonganske og Samoansk, og at en «Øst Polynesiske» gruppen var like fjernt fra både Tonganske og Samoan. Lexicostatistics er en kontroversiell verktøy som kan identifisere punkter i språk som språklige relasjoner kan utledes av disse. Siden Pawley s 1966 publisering, inferring den gamle relasjoner den Polynesiske språk, har gått av mer diagnostiske funn fra studier som anvender komparativ metode og bevisene av felles innovasjoner.,

    Pawley en annen studie publisert i 1967. Det begynte prosessen med å trekke ut relasjoner fra Polynesiske språk på små øyene i Melanesia, den «Polynesisk Uteliggere», som språk Pawley var i stand til å spore til Øst-Futuna i tilfelle av dem lenger sør og kanskje til Samoa selv i tilfelle av de mer til nord.,

    Bortsett fra noen mindre differensiering av Øst-Polynesiske treet, videre studier stanset i nesten tjue år før Wilson publisert en studie av Polynesiske pronominal systemer i 1985, noe som tyder på at det var et spesielt forhold mellom Øst Polynesiske språk og alle andre Kjernefysiske Polynesiske men for Futunic, og ringer på at ekstra Futunic gruppen «Ellicean språk»., Videre Øst Polynesiske ble funnet mer sannsynlig at det har dukket opp fra ekstra-Samoan Ellicean enn ut av Samoa seg selv, og et oppsiktsvekkende forslag gitt de lange forutsetning av en Samoansk hjemland for opprinnelsen av Øst-Polynesiske. Wilson heter denne nye gruppen «Ellicean» etter pre-uavhengighet navnet på Tuvalu og presentert finkornet bevis for undergrupper innenfor den overordnede kategorien.

    Marck, i 2000, var i stand til å tilby noen støtte for noen aspekter av Wilson sine forslag gjennom sammenligninger av felles sporadiske (uregelmessig, uventet) lyd endringer, e. g.,, Proto-Polynesiske og Proto-Nuclear-Polynesiske *mafu «å helbrede» å bli Proto-Ellicean *mafo. Dette ble gjort mulig av den massive Polynesiske språk sammenlignende leksikon («Pollex» – med rekonstruksjoner) av Biggs og Clark.,

    til Tross for den relativt lave antall Polynesiske språk, og den relative overflod av data som allerede er tilgjengelig på mange av dem, den komparative metoden ble ofte redusert til sammenligninger av vokabular, felles sporadiske lyd endringer og, som Wilson hadde gjort i 1985, sammenligning av pronominal systemer, som er kanskje den nest vanligste er beskrevet aspekt av «små» språk ofte tilgjengelig for sammenligningen etter lexicostatistical lister., Wilson har en kommende arbeid gir ytterligere bevis på finkornet undergrupper innen Ellicean og en vurdering av andre nyere arbeid på spørsmål om Ellicean interne forhold. Wilsons nye arbeid bringer saken til den omtrentlige grenser av aktuelle data som er tilgjengelig, som omfatter mye data som er ukjent for de fleste andre forskere.

    Tilbake til lexicostatistics, må det legges vekt på at metoden ikke gjøre best mulig nytte av sin korte lister over ord på 100 eller 200 ord., Dyen massive lexicostatistical studie av Austronesian, for eksempel, viste en stor del av (lexicostatistical) mangfold i Austronesian språk i Vest-Melanesia. Dette var noen ganger på linje med lexicostatistical avstand på Taiwan Austronesian språk fra andre Austronesian inkludert Taiwan Austronesian språk fra hverandre (Taiwan nå sikkert kjent for å være hjemland språk familie i seg selv)., Men den lave lexicostatistical avtalen i mange Vestlige Melanesian Oceanic språk, med andre Oceanic Austronesian kan lett bli avvist som lite subgrouping interesse fordi disse språkene er likevel full av diagnostiske innovasjoner av Oceanic Austronesian i sine lyd-systemer og ordforråd, inkludert mange Oceanic leksikalsk innovasjoner funnet i 100-og 200 lexicostatistical ord lister (og den dødelige avgjørende bevis på den delte fonologiske innovasjoner av de lav-scoring grupper med alle andre Oceanic Austronesian)., Den Vestlige Oceanic Melanesian «mangfold» av lexicostatistical studier ble aldri noen interesse i form av å tildele noen spesiell tid dybde eller subgrouping betydning. De er bare språk, med akselerert tap av vokabular, noen ganger, i den Vestlige Oceanic tilfelle, fordi de innebærer visse mer gamle folk i regionen skifte til Oceanic tale etter Oceanic-talende folk kom.,

    Interne correspondencesEdit

    Delvis fordi Polynesiske språk delt fra hverandre relativt nylig, mange ord i disse språkene være lik tilsvarende ord i andre. Tabellen nedenfor viser dette med ord for ‘himmelen’, ‘nordlig vind’, ‘kvinne’, ‘huset’ og ‘forelder’ i et representativt utvalg av språk: Tonganske; Niuean; Samoan; Sikaiana; Takuu; Rapanui språk; Tahitian; Cook Islands Maori (Rarotongan); Maori; Nord Marquesan, Sør Marquesan; Hawaii og Mangarevan.,

    Likheter i grunnleggende vokabular kan tillate høyttalere fra ulike island grupper for å oppnå en stor grad av forståelse for hverandres tale. Når en bestemt språk viser uventet store forskjeller i ordforråd, kan dette være resultatet av et navn-unngå tabu situasjon – se eksempler i Tahitian, hvor dette har skjedd ofte.

    Mange Polynesiske språk har blitt sterkt påvirket av Europeisk kolonisering. Både Maori og Hawaiian, for eksempel, har tapt mange høyttalere til engelsk, og bare siden 1990-tallet har de resurged i popularitet.

    Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *