Kinesisk nyttår, kanskje den mest berømte ferie i verden, tar vanligvis sted i januar eller februar, etter den Gregorianske Nye Året på 1. januar. Om du vil bruke det i Kina eller i Chinatown i din egen by, vite hvordan du ønsker folk et godt nytt år i den lokale tungen er en fin touch.
Komme januar 25, 2020, familier og venner vil ha fest, ta del i flere århundrer gammel overtro, og tilbringe tid sammen for å feire Kinesisk nyttår., Med livlige feiringer finner sted fra Sydney til San Francisco, har du rikelig med muligheter til å betale din respekt og godt ønskene til den Kinesiske, spesielt hvis du kjenner de vanlige hilsener.
Om Kinesisk nyttår
Kinesisk nyttår er en stor, internasjonal feiring. Med folk spredt rundt i verden for å observere nyttår, du er sikker på å finne fyrverkeri, parader, og gaten messer i nesten alle de store byen.,
Selv om de første dagene er de observert, Kinesisk nyttår går faktisk for 15 dager, og avsluttes med Lantern Festival. Preparater som finner sted i flere uker på forhånd for å sikre at denne perioden er fylt med lykke og velstand (to ting den Kinesiske verdien umåtelig).
Dette er en tid for familie og masse mat. Fyrverkeri er kastet i overflod til å skremme bort uheldig ånder, og rødt er slitt, selv rødt undertøy, på grunn av sin symbolske betydning., Barn får lite gaver og penger i røde konvolutter kalt lai se og ulike tall fra historien er bevart.
«Happy New Year» i Mandarin
i Motsetning til Vestlige nyttårsfeiringer, som har en tendens til å være om kortvarig vedtak for å forbedre oss, det primære målet for Kinesisk nyttår tradisjoner er å innlede lykke og velstand i det nye året.
Med så store variasjoner i Kinesisk kultur og etniske grupper rundt om i verden, det er mange måter å si «godt nytt år» på Kinesisk., De fleste av dem er forankret i lykke og økonomisk suksess.
- Gong Xi Fa Cai: Uttales «gong zee fah tsai,» gong xi betyr «gratulerer» og er også en måte å ønske en glede. Fa cai er å bli rik, eller å tjene penger. I hovedsak, du er ønsker en glede og velstand i det nye året. Bedriftseiere og workmates bruk gong xi fa cai som vanlig måte å si «godt nytt år» på Kinesisk.
- Xin Nian Kuai Le: Uttales «sheen neean kwai luh,» kuai le betyr «fornøyd» eller «gledelig», og xin nian betyr «nye året.,»Xin nian kuai le er en flott måte å si godt nytt år i Kinesisk til venner uten å referere til penger.
«Happy New Year» i Kantonesisk
Kantonesisk er språket først og fremst snakket med folk i Hong Kong. Den Kantonesiske «happy new year» hilsen avviker litt fra Mandarin versjon, selv om begge er skrevet på samme måte.
- Gong Hei Fett Choy: I Kantonesisk, gong hei fett choy er tilsvarende gong xi fa cai i Mandarin, rett og slett betyr «gratulerer og velstand.,»