Opprinnelsen til italiensk språk
Det italienske språket stammer direkte fra Latin, akkurat som andre Romanske språk som spansk, katalansk, portugisisk, fransk, rumensk og andre minoritetsspråk (Occitan, Provençal, Galisisk, Ladin og Friulan).
Utvikling av språket fra sin opprinnelse
Det italienske språket har utviklet seg gjennom en lang og gradvis prosess, som begynte etter Fallet av det Romerske Imperiet i det 5. århundre.,
Opp til dette øyeblikket, Latin hadde spredt seg og hadde blitt innført over det Riket som «madre franca», eller den felles språk.
Etter fallet av Riket, morsmålet og lokale former av språket hadde en viktig rolle i samfunnet og hverdagen for befolkningen.
Imidlertid i flere hundre år, og spesielt i Middelalderen, Latin-var den dominerende kulturelle språk som brukes i hele det Europeiske Universiteter og i alle offisielle handlinger og prosedyrer for Kirken.,
Første registrerte skrifter i italiensk
Det første dokumenter som er skrevet på morsmålet (som var språket vanligvis snakkes av den generelle befolkningen) dato tilbake til 960.
Dette er den såkalte Placiti Capuani, som beviser at noen distrikter som ligger nær sentrum av Capua, i Campania, tilhørte et kloster av Benedictine munker.
Fra begynnelsen av det 13. århundre store mengder av litteratur, og spesielt dikt, begynte å bli publisert i regionale italiensk., Den største presse og mest betydningsfulle bidrag var laget av Siciliansk Poeter i det 13. århundre, som så ble fulgt av de fra Toscana, det viktigste blir Dante Alighieri, Giovanni Boccaccio og Francesco Petrarca.
grunnlaget for moderne italiensk
Fra et historisk perspektiv, det er ikke galt å hevde at høy, eller kulturperler, Toskanske dialekt, som de tre viktigste diktere av 1300-tallet (Alighieri, Boccaccio og Petrarca) skrev i kan anses å være grunnlaget for moderne italiensk.,
Likevel, til tross for dette, det italienske språket slik vi kjenner det i dag er et resultat av en lang utviklingsprosess og debatter, som begynte på 1600-tallet, over hva som er den riktige formen av språket skal være. Til slutt, spørsmålet om hva italiensk tale holdt seg. Selv om det på slutten av 1900-tallet mange forfattere og kulturelle tall ble inspirert av den Toskanske modell, i alle aspekter av språket, det er flere relevante historiske og sosiale faktorer som må vurderes.,
for det Første, for århundrer inntil Samlingen av Italia i 1861, var landet delt inn i en rekke ulike tilstander, som vanligvis ble under fremmed styre. Da Italia ble samlet i 1861 den beslutningen ble tatt om å gjøre Toskanske det offisielle språket i landet.
I den italienske befolkningen, men det var og hadde alltid vært høy forekomst av analfabetisme, og dette analfabetisme fortsatt hovedsakelig i distriktene til 1950-tallet.,
Som et resultat, dialekter ble brukt som dagligspråk i århundrer, og alle som var i stand til å uttrykke seg og kommunisere på italiensk gjorde det ved hjelp av grammatiske, leksikalske og phonetical aspekter påvirket av regionale og lokale dialekter.
Bruk av dialekter i Italia
bruk av dialekter i Italia representerer en unik situasjon i forhold til resten av Europa. Selv i dag i mange ulike deler av Italia dialekter er brukt som en uformell måte å kommunisere i ulike sosiale miljøer og innen familien.,
i Motsetning til populære tro, i visse regioner i italia dialekter er mye brukt, og ikke bare i de eldre generasjoner. Selv om bruk av standard italiensk råder i de yngre generasjoner, mange unge kan uttrykke seg på sin egen dialekt, eller i det minste forstå det, i uformelle sosiale situasjoner.
Det er også verdt å huske på at dialekter, så vel som aksenter, kan endre mye selv innenfor samme region.,
Hvis du tar Toscana som et eksempel, selv om det ikke er ekte og riktig dialekter, den Florentinske aksent i stor grad skiller seg fra det som i Pisa eller Livorno og som av Lucca eller Arezzo.
I andre regioner, det er lett å få øye på dialektale forskjeller mellom steder i samme Provins, eller alle de bare få kilometer fra hverandre.
Dialekter og regionale italienske
For en lang tid, dialekter har blitt feilaktig regnet som «dårlige og fattige foreldre» av standard italiensk, som hovedsakelig har utviklet seg fra den Toskanske dialekt., Men, i virkeligheten, dialekter representerer en kulturell rikdom.
Dette kan sees i det faktum at i de siste 50 årene har mange regionale vilkår, fra Toscana, Lombardia, Veneto, Napoli og Sicilia, har skrevet det nasjonale språket. Som sådan, er det ikke overraskende at dialektene har vært sterkt studert av lingvister og har vært brukt i litteratur og poesi.
I det siste, det var en fordommer mot dialekter, med folk tenker at standard italiensk var språket som brukes av bourgeoise, mens dialekter ble brukt av bønder og arbeiderklassen, men nå dette forbehold har for det meste døde ut., For eksempel, de siste statistikk har vist at i Veneto, som er en av de mest økonomisk utviklede regioner, rundt halvparten av befolkningen snakke på dialekt både med familien og med venner.
Alt du trenger å gjøre er å gå rundt i en av de vakre og historiske byer i Veneto som Venezia, Padova, Treviso, Verona eller Vicenza til å realisere nettopp hvordan dagens dialekter er i urbane sentra.,
spredning av standard italiensk
I 1950, akkurat som landet gikk gjennom en tid med komplett infrastrukturelle, økonomiske, sosiale og politic gjenoppbygging, mindre enn 20% av den italienske befolkningen snakket italiensk flytende i dag sin til dag livet.
Analfabetisme og semi-analfabetisme i stor grad var til stede i ulike grupper av befolkningen. Den italienske Grunnloven, som ble etablert i 1948, ga alle rett til å ha en grunnleggende utdanning.
Men i visse situasjoner kan dette rett til utdanning var ikke helt garantert., Tilgang til høyere utdanning og universitet var ganske mye bare reservert for barn fra mer velstående familier, mens barn fra arbeiderklassen og oppdrett familier endte opp med bare å være en økonomisk ressurs for familien.
Dette betydde at mange barn ikke engang fullføre grunnskolen, selv om loven krevde de oppholder seg på skolen før de var 18 eller 20, før du tar del i obligatorisk militærtjeneste.
Kanskje heller merkelig, hendelse som hadde den største effekten i kickstarting samlingen av språket var innføringen av fjernsyn.,
TV-programmer begynte å bli kringkastet av RAI, den statlige kringkasting, i 1954 på kun én kanal. I årene som fulgte, fram til den økonomiske oppgangen mellom 1958 og 1962, tv, ikke bare bli en måte å bringe folk sammen (som svært få mennesker faktisk hadde en TV), men også en måte å kringkaste kulturelle programmer og språklige modeller.
faktisk, mellom 1960 og 1968 RAI kringkasting et show i sen ettermiddag som ble kalt Non è mai troppo tardi, eller «Det er aldri for sent,» som ble presentert av læreren Alberto Manzi., Som et resultat av dette viser, mange er analfabeter folk lærte å lese og skrive, og det er anslått at i denne perioden rundt en og en halv million Italienere klart å få sine sertifikat av grunnskolen.
Og så, spredning av en standardisert italienske språket ble hjulpet av økonomisk vekst, bedre livskvalitet, gradvis spredning av utdanning og språklige programmer vist på TV.,
– TV og standard italiensk: et interessant forhold
Mens du, på den ene siden, tv statlig kringkasting hadde en pedagogisk funksjon, eller i det minste i de første 20 årene av sin eksistens, og det har også hatt andre effekter.
Siden 1980-tallet, som fjernsyn har blitt mer kommersielt vellykket, viser at det har blitt mer om bare underholdning og er mer trivielt, og noen ganger vulgært og ordinære og vise atferd som er langt borte fra virkeligheten.,
Med passering av tid, dette har hatt en negativ effekt på den kulturelle utdanning av de yngre generasjoner, og har introdusert et mye enklere språk, full av slang, men mangler i ord og syntaks, og med bare feil. Med andre ord, en form for «språklige populisme» utviklet for å tiltrekke seg unge mennesker og masse av mennesker som mangler en fullstendig kulturelle utdanning.
Utarming av språk
italiensk er et språk rikt ordforråd, faste uttrykk og semantiske nyanser. Faktisk, den mest komplette ordbøker kan inneholde fra 80 000 til 250 000 i oppføringer.,
Forskning som er utført for et par år før døden av den berømte italienske språkforskeren Tullio De Mauro (1932-2017) bekreftet at, i daglig samtale, rundt halvparten av befolkningen bruker kun 3000 ord.
Videre lignende forskning bekreftet at det i enkelte grupper av befolkningen (og ikke nødvendigvis de mest vanskeligstilte), bruk av visse grunnleggende grammatiske aspekter, som konjunktiv, er feil, eller noen ganger bare for å være helt forlatt ut og ignorert. Takket være et statlig dekret i 2007, alder inntil der skolegang er obligatorisk og ble løftet fra 14 til 16., Dette betyr at studenter nå må fullføre minst 10 år med utdanning, består av 5 årene av grunnskolen, 3 år på ungdomsskolen, og deretter 2 år på videregående skole.
Så, det er jobben av skoler, så vel som familier, for å gi en tilstrekkelig kulturell og språklig utdanning for barn.,
Men i noen tilfeller skjer ikke dette, eller i det minste ikke skjer helt, på grunn av flere ulike faktorer: skoler og undervisning er ikke spennende eller oppdatert, noe som betyr at elevene ikke kan utvikle kritisk tenkning ferdigheter; den voksende invasjonen av teknologi, som smarttelefoner, nettbrett og sosiale medier; det lille antallet studenter som leser; en skriftlig evne som er mindre raffinert eller er mer truet på grunn av de andre nevnte grunner.,
Som et resultat, i visse vitenskapelige fakultetene ved Universitetene, skrevet italiensk tester har blitt introdusert for å teste evnene til elevene. Accademia della Crusca (den italienske språklige academy), som er basert i Villa Medici av Castello i Firenze, er kroppen som er ansvarlig for å kontrollere og registrere hver språklig fenomen og endre.
Språk lån
Siden fødselen av Republikk i 1946, den italienske språket har blitt rik på utenlandske vilkår.,
Selv i årene før den italienske språket ble invadert av franske ord i verden av mote, engelsk i sport og tysk i filosofi og psykoanalyse.
Det Fascistiske regimet som mål å bli kvitt alle disse utenlandske «smitte» og kontrollere italiensk språk. For å se effekten av dette trenger du bare å tenke på italiensk er nasjonal sport. Fotball ble introdusert i Italia mot slutten av 1800-tallet av noen Engelskmenn, med noen engelske ord sammen med det som ble dermed fjernet og endret under det Fascistiske regimet.,
For eksempel, målet ble rete, straffen ble calcio di rigore, offside ble fuorigioco og corner ble calcio d ‘ angolo. I 1934 og 1938 Italia vant World Cup i to påfølgende konkurranser, som bare bidratt til å vokse latterlig nasjonal stolthet av fascister.
noen Ganger dette nasjonalisering av språk ble litt overdrevet, for eksempel i den italienske dubbings av Hollywood-filmer. Scarlett O ‘ Hara i Gone with the Wind ble veldig italiensk Rossella.,
Etter krigen og fram til 1970-tallet fransk var den første utenlandske språk undervist i offentlige skoler, men på samme tid engelsk var å ta av gjennom musikk og kultur. Åpenbart, i Italia i løpet av de siste 40 årene engelsk har blitt det viktigste språk lært og har en mer og mer utbredt rolle i visse faglige næringer (reiseliv, IT -, forretnings -, pr etc.).
påvirkning av engelsk noen ganger ender opp med å produsere motsetninger, som dag til dag språket ofte har en tendens til å erstatte en vanlig italienske ordet med et norsk alternativ., For å ta et typisk eksempel, Italienerne sier ofte «Andiamo en fare shopping» (la oss gå på shopping), i stedet for å bruke det italienske ordet spese eller acquisti.
italiensk som språk, kultur i utlandet
Talt bare i Canton Ticino, Sveits og i noen samfunn av Istria (mellom Slovenia og Kroatia), for nesten 40 år italienske interesser folk i alle aldre fra hele verden. Dette har ført til fødselen av en rekke italienske språket skoler i Italia og etablering av mange kurs i utlandet, på Universiteter, språkskoler og også den italienske Institutt for Kultur.,
Den viktigste motivasjonen som fører mange utlendinger til å velge italiensk er en kjærlighet for landet og dets kultur.
Meld deg på vårt nyhetsbrev
Hva du vil finne i våre nyhetsbrev?, få tilgang til mange digitale ressurser for å lære italiensk, mens du har det moro, slik som filmer, TV-serier, musikk, podcaster, og så videre;