Site Overlay

Sprog i Sydkorea

Du er her: Lande / Sydkorea

Sydkorea, officielt kendt som Republikken Korea, i et uafhængigt land i Øst-Asien, som ligger i den sydlige del af den koreanske Halvø, som strækker sig et par kilometer fra det Asiatiske fastland. Sydkorea grænser mod vest af Det Gule Hav og mod øst af Japans Hav (Østhavet). Navnet Korea stammer fra det gamle Goguryeo-rige, også kaldet Koryŏ., Sydkorea er et meget urbaniseret land, og dets borgere fører en urban livsstil, der er meget karakteristisk. De fleste af dem bor i højhuset Seoul, som er landets hovedstad og er rangeret som den sjette førende globale by i verden med den fjerde største økonomi. Sydkoreas sydspids indtager det Østkinesiske Hav og Korea-strædet. Fra April 2016 blev befolkningen i Sydkorea anslået til at være omkring 50,8 millioner, og det blev bemærket, at den samlede fertilitetsrate og befolkningen i den erhvervsaktive alder faldt kontinuerligt.,

fødevaremarked i Seoul, kilde

det vigtigste sprog, der tales i Sydkorea, er koreansk. Dette og andre sprog, der tales i landet, vil blive diskuteret kort nedenfor.

Den koreanske Sprog

koreansk er det formelle sprog i både den Demokratiske folkerepublik Korea og Republikken Korea. Forskellige sorter af koreansk tales i hver nationalstat. Koreansk er også et af de to formelle sprog i Changbai koreanske autonome amt i Folkerepublikken Kina og den Yanbiske koreanske autonome præfektur., Omkring 80 millioner mennesker over hele verden taler koreansk.

koreansk har en række dialekter, og den vigtigste dialekt, der bruges i Sydkorea, er Hanguk-dialekten. Andre dialekter, der tales i Sydkorea, er som følger:

  • yeongseo-dialekterne (영서 방언): disse dialekter bruges i Yeongseo-området i gang .on-provinsen, Sydkorea.
  • Jeju-dialekten (dial): dette bruges på Jeju-øen beliggende mod Sydkoreas sydvestkyst. Denne dialekt ses til tider som et særskilt koreansk sprog.,Seoul-dialekten (GY): denne dialekt kaldes også Gyeonggi. Det tales i Seoul, Gyeonggi og Incheon i Sydkorea. Det tales også i Kaesngng i Nordkorea. Denne dialekt er grundlaget for standardsproget.Jeolla-dialekterne (Hon): disse kan også kaldes de sydvestlige dialekter og bruges i Jeolla-området (Honam) i Sydkorea. De tales også i G .angju city. Dialekterne har ti vokaler: “i, e, ae, A,,, ö,u, o, eu og eo”.,Gyeongsang-dialekterne (Gy): disse kaldes også de sydøstlige dialekter og er almindelige i Gyeongsang-området (Yeongnam) i Sydkorea og også byerne Ulsan, Busan og Daegu. Det er meget let at skelne disse dialekter fra Seoul dialekt på grund af deres tonehøjde, som er mere varieret. Disse dialekter har seks vigtigste vokaler og der er ‘i, e, a,eo, o, og u”. Chungcheong-dialekterne (충청 방언): disse dialekter tales i Chungcheong-området (Hoseo) i Sydkorea og også i Daejeon-byen.,

i oldtiden begyndte koreanerne at bruge kinesiske tegn også kendt som Hanja til at skrive. På grund af de udfordringer, der er forbundet med at lære de kinesiske tegn, læsning og skrivning var oprindeligt begrænset til folk fra høje sociale klasser i mange århundreder. Hangul-alfabetet blev imidlertid skabt i det 15. århundrede, og det bestod af 24 bogstaver, som normalt er arrangeret i blokke for hver stavelse, og dette ligner noget de kinesiske tegn. De koreanske stavelser har enkelt fonetisk artikulerede bogstaver på en måde, der ligner det latinske alfabet., Hangul-alfabetet har gjort det lettere for alle koreanere at få viden, og det blev populært i det 19.århundrede, da lokalbefolkningen begyndte at forsøge at fjerne den kinesiske indflydelse.

nytilkomne, der lærer det koreanske sprog, kilde

På grund af brugen af kinesiske tegn er der en stor mængde lånte ord på det koreanske sprog. Meget mange koreanske ord er kinesiske afledte lånte ord., På trods af det faktum, at kinesiske lånte ord og koreansk-afledte ord altid har eksisteret sammen, de kinesiske lånte ord er blevet mere dominerende og dermed ekskluderer størstedelen af de lokale koreanske korrespondenter.

koreansk er en agglutinativ dialekt, og det ses som et ‘sprogisolat.’Dette indebærer, at der ikke er noget konkret bevis for, at det har lignende oprindelse med en gammel dialekt, som også er et fundament for andre dialekter. Koreansk har lignende træk med de japanske og kinesiske sprogfamilier., Adoptioner fra europæiske og indiske sprog kan påvises på koreansk, men gamle sorter af koreansk har ingen tætte bånd til oprindelsen af nogen af disse dialekter.

Der er ingen artikler på det koreanske sprog. Som et resultat af dette formuleres mindre meningsfakta normalt ved at forbinde små modifikatorer til et komplet ord. Basisordet forbliver normalt uændret.

stavelser på koreansk starter altid med en konsonant, som derefter efterfølges af en vokal. Stavelsen kunne ende der, eller en anden vokal kunne følge, eller en konsonant eller begge dele., Stavelserne starter med en konsonant øverst eller venstre, og vokalerne og andre konsonanter følger til højre eller til bunden. Bemærk, at skrivning på det koreanske sprog løber fra venstre mod højre og top til bund. Ordene er normalt adskilt af mellemrum, og stavelserne er normalt ved siden af hinanden.

det koreanske sprog har ingen toner. Det mangler også mange stressede stavelser. Konsonanterne kan til tider ændre lyde i slutningen af ordene og passere ind i det følgende ord. Disse lyde er ikke så svære at formulere. De er dog forskellige fra vestlige værdier.,

koreansk har en helt gratis ordordre. Prædikaterne på dette sprog stemmer ikke overens personligt, nummer, eller køn med deres fag. De matcher dog med høflighed og æresbevisninger. Dette sprog har tre store taletrin knyttet til høflighed. De er enkle, høflige og ærbødige. Det koreanske folk styre fri af anden person ental pronominer, mere så når udnytte honorific former.

koreansk drikkeetiket, kilde

verb på dette sprog ændres ikke i henhold til flertal eller person., Verberne har imidlertid et antal niveauer af høflighedssorter, der svarer til alderen og overlegenheden hos den enkelte, der behandles. Tale skal skræddersys baseret på den talendes sociale status sammenlignet med den person, de adresserer i en situation, hvor de ikke ønsker at komme ud som uhøflige.

koreanske tal omfatter to almindeligt anvendte sæt. Disse inkluderer det kinesisk-koreanske sæt og det indfødte koreanske sæt. Det kinesisk-koreanske sæt er næsten helt baseret på de kinesiske tal. Forskellen mellem de to systemer er af stor betydning., Alt, hvad der kan tælles vil udnytte en af de to sæt, men vil sjældent bruge begge. Gruppering af store tal i koreanerne er i overensstemmelse med den kinesiske tradition for myriader (10000) i stedet for tusinder (1000), som er almindelig i Nordamerika og Europa.

engelsk talt i Korea

engelsk bruges i Sydkorea som andetsprog. Det undervises i skolerne, men størstedelen af befolkningen taler ikke, hvis det er frit. Dette sprog har haft en række anvendelser i det koreanske samfund i det sidste århundrede., Dens vækst i landet efter Koreakrigen var et resultat af international handel, især med USA. Standard engelske værdier har derfor fået særlig accent på grund af det faktum, at engelsk kan bruges som et internationalt eller fremmedsprog. Det er dog vigtigt at bemærke, at de fleste borgeres brug af dette sprog afslører åbenlyse og hyppige Omdirigeringer fra Standard engelsk. De fleste af de mennesker, der studerer engelsk, gør det af specifikke grunde som akademikere, handel, forretning og så videre., Få af dem, imidlertid, forholde sig til de lokale talere, og mellem dem, de vælger at tale en sydkoreansk engelsk, der er meget unik. Dette er den type engelsk, der bruges og understøttes af de lokale medier.

det er vigtigt at bemærke, at næsten alle mennesker i Sydkorea under 40 år har forfulgt engelskundervisning som en del af deres skolegang. Niveauet af engelsk i landet forbedres også gennem investeringer og regeringspolitikker. De fleste af borgerne har dog meget lidt viden eller kender meget få grundlæggende sætninger på engelsk., Dette har for det meste været forårsaget af frygt for mis-artikulation og mangel på praksis.

Japansk talt i Korea

et par gamle mennesker i Sydkorea taler stadig på japansk. De fleste af de japanske højttalere er placeret i Busan city. Denne by er ikke så langt fra Fukuoka city i Japan. Den dialekt, der bruges af disse højttalere i Busan, ligner meget japansk og på samme måde har den japanske dialekt, der bruges i Fukuoka, meget koreansk indflydelse.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *