Site Overlay

Genkendelse af sprog, der tales i Østasien og Sydøstasien

Paul har brugt en levetid på at rejse rundt i øst-og Sydøstasien. Han har besøgt Japan, Kina, Tai .an, Hong Kong, Laos og Thailand.,

Øst-Asiatere og de Sydøstasiatiske Lande

Sprog, der Tales i Øst-Asien og Sydøstasien

at Genkende og skelne mellem forskellige sprog, der tales i Øst-Asien og Sydøstasien er en meget vanskelig opgave. Når alt kommer til alt ser de fleste Østasiater ikke ens ud, før vi hører dem tale? Faktum er, at der er et væld af sprog, der tales fra Japan ned til Indonesien., At vide, hvordan man genkender de store talte sprog i denne region, vil gøre den vestlige rejsendes rejse så meget mere interessant og givende.

de vigtigste sprog, der tales i Østasien og Sydøstasien, tilhører to klasser: tonale sprog og ikke-tonale sprog. De tonale sprog omfatter Mandarin, kantonesisk og Minnan dialekter af kinesisk, Thai, vietnamesisk og Burmesisk. Ikke-tonale sprog omfatter japansk, koreansk, Khmer (cambodjansk) og Tagalog, som tales i Filippinerne., Ved at anerkende denne kendsgerning og nøgleord, der tales på alle sprog, vil du ikke blive overvældet af alle de forskellige sprog, du hører, når du rammer Narita Lufthavn nær Tokyo under din rejse. I denne artikel vil de malaysiske og indonesiske sprog ikke blive undersøgt.

nøgleord og karakteristika for højttalere af tonale sprog

de vigtigste tonale sprog i Østasien og Sydøstasien inkluderer:

1. Mandarin-Dialekt af Kinesisk:

Mandarin er den nationale standard dialekt af Kinesisk og det tales af omkring en milliard mennesker i Kina, Sydøstasien, og rundt omkring i verden., Mandarin er monosyllabisk og har fire toner. Hvis en højttaler er fra det nordlige Kina, vil der være”r” S efter mange stavelser, såsom “nar” og “jer.”Kinesisk traditionelt besvare telefonen ved at sige” WEEI “(måde), og almindelige udtryk er ” Ni hao.”- Hvordan har du det? og “Shie “ie” (shayshay) – tak.

2. Den kantonesiske dialekt af kinesisk:

kantonesisk tales af omkring 70 millioner mennesker i Hong Kong, Guangdong-provinsen i Kina og i hele Sydøstasien. Kantonesisk er også monosyllabisk og har otte eller ni toner, der får det til at lyde som et “sing-song” – sprog. “Neih ho?,”er en fælles hilsen. “Ngoh mh’ sik gong g .angdong .a.”i kantonesisk betyder, at jeg ikke taler kantonesisk.

3. Minnan-dialekten af kinesisk:

Minnan tales af omkring 50 millioner mennesker i områderne Fujian-provinsen i Kina, Tai .an og i hele Sydøstasien. I Tai .an Tales Den Tai .anske sub-dialekt, og i Sydøstasien hører du Hokkien-sub-dialekten. Minnan er monosyllabisk og har fem til syv toner. Almindelige udtryk er ” Li ho bo?”- Hvordan har du det?, og ” G “a boe hiaoh gong bi-kok .ei.”- Jeg kan ikke tale amerikansk engelsk. Når du rejser, er mange kinesere meget højt.,

4. Det thailandske sprog:

det thailandske sprog tales af omkring 65 millioner mennesker i Thailand. Det er også monosyllabisk og har fem toner. En almindelig Thailandsk hilsen er” Sa .atdee ka “eller” Sa .atdee krap.”Det betyder Hej. Den Thailandske bruger partikler af høflighed i slutningen af sætninger. Kvinder bruger” ka “partiklen og mænd bruger” krap ” partiklen. Når thailændere besvare telefonen, de vil normalt sige,”halo”. De hilser hinanden med en” waiai”, mens de holder håndfladerne sammen som i bøn.

5., Burmesisk (Myanmar) sprog:

Burmesisk tales af omkring 42 millioner i Myanmar. Det er også monosyllabisk og har fire toner. Almindelige udtryk er “Ming ga la bar” – hej,” ho dag “- ja, og” ma ho bu ” for nej.

6. Det Vietnamesiske sprog:

Vietnamesisk tales af 80 millioner mennesker i Vietnam. Det er monosyllabisk og har seks toner. Efter at have været påvirket af gamle kinesiske sprog, ser mange af dens ord ud som kantonesiske ord som” dai “for store og” dian thoai ” for en telefon. “Chao” betyder ” Hej ” og “Cam på” er ” tak.,>

Cantonese Introduction Lesson

Thai Language Recording

Burmese Language Recording

Vietnamese Lesson

Key Words and Characteristics of Speakers of Non-tonal Languages

The following languages in East Asia and Southeast Asia are non-tonal languages:

1., Japansk:

Japansk tales af 130 millioner mennesker i Japan og på Okina .a. Det er et ikke-tonalt sprog, der er kendetegnet ved forskellige grader af ære, når man taler med overordnede eller underordnede. Spørgsmål er lavet ved at tilføje partiklen “ka” i slutningen af en sætning. Derfor, ” Genki desu ka?”ville være” Hvordan har du det?”på engelsk. Fælles udtryk omfatter “Ohayo go .aimasu” – god morgen,” domo arigato ” – Tak,” hai “- ja og” Do .o ” – tak. Japansk er meget høflig og bøje sig for hinanden, når hilsen.

2. Koreansk:

3. Khmer (Cambodjansk):

4., Tagalog:

russisk og Lao er også vigtige sprog i Østasien og Sydøstasien, men de er ikke medtaget, fordi deres antal højttalere er mindre i forhold til de andre sprog. Det er håbet, at rejsende vil være i stand til at identificere nogle af disse sprog på deres næste ture til Østasien og Sydøstasien. Endnu en gang undskylder jeg udeladelsen af oplysninger om de malaysiske og indonesiske sprog. I fremtiden planlægger jeg at adressere disse sprog i denne artikel.,orean Sprog Optagelse

Khmer (Cambodja)

Tagalog Sprog

Genkendelse af Sprog, der Tales i Øst-Asien og Sydøstasien

Dette indhold er korrekt og rigtigt, at den bedste af forfatterens viden og er ikke ment til erstatning for formel og personlig rådgivning fra en kvalificeret professionel.,

© 2011 Paul Richard Kuehn

Paul Richard Kuehn (forfatter) fra Udorn Byen, Thailand, Marts 06, 2020:

Tak for dine kommentarer. Jeg vil gennemgå mine oversættelser og romanisering af den japanske sektion.

Japansk Studerende Marts 05, 2020:

Paul Richard Kuehn (forfatter) fra Udorn Byen, Thailand, Marts 31, 2014:

&Anonym Du spørger et meget godt spørgsmål. Jeg ved ikke noget om Mongolsk, så jeg kan ikke fortælle dig, om det er tonalt eller ikke-tonalt. Tak for at kommentere.

Anonym den 27. marts 2014:

hvad med Mongoliet?, ville det ikke blive betragtet som et østasiatisk land? og er mongolsk ikke tonale eller tonale

Paul Richard Kuehn (forfatter) fra Udorn Byen, Thailand, 09 februar, 2014:

&greatstuff Du gøre en god pointe. Jeg inkluderede ikke malaysisk og indonesisk, fordi jeg ikke er så bekendt med disse sprog. Hvis jeg vidste mere om dem, ville jeg bestemt have inkluderet dem!

Ma .lan fra Malaysia den 09.Februar 2014:

det er en interessant observation, at du gjorde, at de fleste ‘Østasiater ser ens ud, indtil vi hører derefter tale’., Det var præcis, hvordan jeg følte, da jeg først gik til Storbritannien i slutningen af 70 ‘ erne. de alle så det samme til mig, indtil de taler. Selv da var jeg ikke klar over, at de var briter, som de talte i deres skotske eller Welalisiske dialekt, etc. Det var så uvidende jeg var som ung studerende i Storbritannien.

Dette er et interessant indlæg Paul, men hvorfor malaysiske og indonesiske sprog taget ud herfra? De er det nemmeste sprog i SEAsia!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *