Truthähne sind in Nordamerika beheimatet, daher ist es so etwas wie ein etymologisches Rätsel, dass sie den gleichen Namen wie eine eurasische Nation haben. In der Tat scheint die Verwendung des Begriffs „Truthahn“ für Geflügel hauptsächlich darauf zurückzuführen zu sein, dass europäische Entdecker ihn mit einem anderen Vogel verwechselten:
Dies ist ein Perlhuhn. Es ist in der gleichen taxonomischen Familie wie Truthähne und Hühner (Galliformes), aber es ist in Afrika südlich der Sahara beheimatet., Jahrhundert wieder nach Europa eingeführt: „Das Sammeln exotischer Tiere war ein Hobby der Renaissance-Fürsten und der Reichen, und Perlhuhn erschien in ihren königlichen Parks und privaten Menagerien.“
Das mamlukische Sultanat, das zu diesem Zeitpunkt Ägypten und das heutige Israel und den Libanon kontrollierte, diente als Lieferant. Die Mamluken waren ethnisch türkisch (die meisten stammten aus dem Kaukasus), und die Vögel wurden als „Galinias turcicas“ oder „türkische Hühner“ bekannt.,“Sie wurden manchmal auch als „indische Hühner“ bezeichnet, da Perlhühner oft aus dem nahen modernen Äthiopien importiert wurden, was die Europäer damals oft mit Indien verwechselten. Jahrhundert entwickelte, wurden nordamerikanische Truthähne mit Perlhuhn verwechselt.
Folglich wurden „das englische Wort ‚Truthahnhahn‘ oder ‚Hähne von Inde‘ und das französische Wort ‚poules d‘ Inde'“, schreibt Jurafsky, „In den nächsten hundert Jahren manchmal für Truthähne, manchmal für Perlhühner verwendet.,“Zum Beispiel bezieht sich eine Figur in Shakespeares Henry IV: Part I auf einen „Truthahn“, der historisch gesehen ein Perlhuhn gewesen sein muss (Engländer wussten während der Regierungszeit von Henry IV nichts über den nordamerikanischen Vogel). Aber im Laufe der Zeit wurde „Truthahn“ ausschließlich mit dem amerikanischen Vogel in Verbindung gebracht.
Andere Quellen als Jurafsky erzählen eine etwas andere Version der Geschichte. Columbia Romance Languages Professor Mario Pei sagte Robert Krulwich von NPR, dass die Assoziation mit Türken von Perlhuhn stammt, das über Konstantinopel gehandelt wird, und erwähnt die Mamluks überhaupt nicht., Gretchen McCulloch bei Slate kam zu einem ähnlichen Schluss.
Die Tatsache, dass Konstantinopel erst Mitte des 15. Jahrhunderts unter türkischer Kontrolle stand, könnte diese Version weniger plausibel machen als die mamlukische Ursprungsgeschichte. Aber die breiten Parameter-türkische oder türkische Händler verkauften Perlhühner an Europäer, die dann verwirrt wurden und anfingen, nordamerikanische Vögel Türkei zu nennen — sind sowohl in der Mamluk-als auch in der Konstantinopel-Version konsistent.
Die Türkei ihrerseits verwendet den Begriff „Türkei“ überhaupt nicht. Stattdessen sind die Vögel ebenso verblüffend bekannt als “ Hindi.,“McCulloch entwirrt dieses Geheimnis hier.
Unterstützen Sie den erklärenden Journalismus von Vox
Jeden Tag bei Vox möchten wir Ihre wichtigsten Fragen beantworten und Ihnen und unserem Publikum auf der ganzen Welt Informationen zur Verfügung stellen, die Sie durch Verständnis befähigen. Die Arbeit von Vox erreicht mehr Menschen als je zuvor, aber unsere unverwechselbare Marke des erklärenden Journalismus benötigt Ressourcen. Ihr finanzieller Beitrag stellt keine Spende dar, ermöglicht es unseren Mitarbeitern jedoch weiterhin, allen, die sie benötigen, kostenlose Artikel, Videos und Podcasts anzubieten., Bitte erwägen Sie einen Beitrag zu Vox heute, von so wenig wie $3.