Einige Mythen sind so tief verwurzelt, dass man wirklich hart arbeiten, um machen Menschen, vor allem Studenten konfrontiert Fakten. Ein solcher Mythos ist über den Ursprung von Urdu. Die meisten unserer Schüler sind der Ansicht, dass Urdu eine „Lashkari Zaban“ oder „Camp-Sprache“ ist. Lassen Sie mich mit gebührender Entschuldigung hinzufügen, dass auch einige unserer Lehrer an diese alte Vorstellung glauben, die sich vor langer Zeit als falsch erwiesen hat.,
Nach dem populären Mythos ist Urdu eine „Lagersprache“ oder „Lashkari zaban“, weil es aus den Armeelagern der Moguln stammt. Die Argumentation — wenn sie überhaupt als solche bezeichnet werden kann — hinter der sogenannten Theorie ist, dass Urdu eine Mischung von Wörtern aus verschiedenen Sprachen wie Arabisch, Persisch, Türkisch und Hindi ist. Die Soldaten, die diese Sprachen sprachen, wurden in die Mogularmee rekrutiert und um untereinander zu kommunizieren, benutzten sie diese neue Sprache, und so wurde Urdu geboren., Menschen, die diese Ansicht vertreten, zitieren die Tatsache, dass „Urdu“ ein türkisches Wort ist und wörtlich „Lashkar“ oder „Armee“ oder „Armeelager“ bedeutet. Interessanterweise gibt es kaum eine Sprache auf der Welt, die Wörter aus anderen Sprachen nicht aufgenommen hat.
Englisch, das „offenste“ von allen, hat laut David Crystal aus über 100 Sprachen entlehnt, aber niemand hat Englisch jemals als eine Mischung verschiedener Sprachen bezeichnet.
Es war Mir Amman (1750-1837), der zuerst vermutete, dass Er so geboren wurde., In seinem Vorwort zu „Bagh-o-Bahar“ (1802) schrieb er, dass Mogulkaiser Shah Jahan (der zwischen 1628 und 1658 regierte) Delhi zu seiner Hauptstadt machte und seinen Basar „Urdu-e-moalla“ nannte. Laut Hafiz Mahmood Sherani wurde das, was Mir Amman über Urdus Ursprung geschrieben hatte, in den nächsten 100 Jahren von vielen Schriftstellern paraphrasiert und umfasste Figuren wie Sir Syed Ahmed Khan, Muhammad Hussain Azad, Syed Ahmed Dehlvi (Compiler von ‚Farhang-e-Aasifya‘), Chiranji Lal (Compiler von ‚Makhzan-e-muhavraat‘), Imam Bakhsh Sehbai und Hakeem Shamsullah Qadri im 20., Diese Wiederholung verlieh der Theorie natürlich Glaubwürdigkeit und es wurde „allgemein bekannt“, dass Urdu eine „Lagersprache“ war, die aus Wörtern aus verschiedenen Sprachen bestand. Sogar Gelehrte wie A. F. Rudolf Hoernle und G. A. Grierson wurden in die Irre geführt und glaubten zunächst an die Theorie. Aber als Grierson massive Forschungen zu den Dialekten und Sprachen Indiens durchführte, gab er seinen Fehler zu., Nachdem Grierson im neunten Band seines berühmten „Linguistic Survey of India“ (1916) geschrieben hatte, dass „Literarisches Hindustani auf dem im Oberen Doab und im westlichen Rohilkhand gesprochenen volkssprachlichen Hindustani basiert“, fügt er in den Fußnoten hinzu, dass “ es bemerkt wird, dass sich dieser Bericht über Hindustani und seinen Ursprung weit von dem unterscheidet, was bisher von den meisten Autoren (einschließlich des gegenwärtigen Schriftstellers) gegeben wurde, der auf Mir Ammans Vorwort zum ‚Bagh-o-Bahar‘ basierte. Ihm zufolge war Urdu eine Mischlingsmischung der Sprachen der verschiedenen Stämme, die zum“Bazar“ strömten.,
Nun stellt sich die Frage: Warum ist diese Theorie der sogenannten Lagersprache falsch?
Hafiz Mahmood Sherani und Shams-ur-Rahman Farooqi haben ausführlich beschrieben, dass das Wort Urdu viel früher als die Moghul-Zeit verwendet wurde und verschiedene Nuancen durch Jahrhunderte getragen hatte. Das Wort „Urdu“ wurde viel später für diese Sprache verwendet, tatsächlich im letzten Viertel des 18.Jahrhunderts, und am Anfang hatte das Wort „Urdu“ ganz andere Bedeutungen. Außerdem hatte die Urdu-Sprache viele Namen, bevor die heutige Nomenklatur in Mode kam., Diejenigen, die davon überzeugt sind, dass Urdu in der Ära von Shah Jahan geboren wurde, ignorieren die Tatsache, dass die Moghul-Ära 1526 nach Babars Erfolg in Panipat begann, während Dichter wie Ameer Khusrau (gestorben 1325) viel früher Gedichte in Urdu komponiert hatten. Sogar in Babars Schriften kann man einige Urdu-Wörter finden. Mit anderen Worten, die Urdu-Sprache existierte vor Shah Jahan und sie war dort, noch bevor der Name Urdu ihr gegeben wurde.
Wer an den „Lashkari zaban“ – Mythos glaubt, denkt vielleicht, dass es möglich ist, durch die Kombination von zwei oder mehr Sprachen eine neue Sprache zu bilden. Dies ist nicht der Fall., Max Müller, der renommierte Linguist, hat uns diesbezüglich zwei Leitprinzipien gegeben: Zum einen hat die Klassifizierung einer Sprache und ihre Beziehung zur anderen Sprache auf morphologischen und syntaktischen Strukturen dieser Sprache und ihres Vokabulars sehr wenig Bedeutung in dieser Hinsicht; zum anderen ist es völlig falsch und irreführend zu glauben, dass durch die Kombination von zwei oder mehr Sprachen eine neue, dritte Sprache gebildet werden kann., Eine Sprache kann bereichert und gestärkt werden, indem sie Nahrung aus den Dialekten und Sprachen erhält, die in ihren umliegenden geografischen Gebieten gesprochen werden, aber es ist unmöglich für eine Sprache, eine neue Sprache zu bilden, indem sie sich mit einer anderen vermischt.
Eine Sprache braucht Jahrhunderte, noch mehr, um sich zu entwickeln. Es ist ein langsamer, langer, konstanter, komplexer und natürlicher Prozess. Eine Sprache, die „erfunden“ wurde, um einem bestimmten Zweck zu dienen, z. B. den Truppen die Kommunikation untereinander zu ermöglichen, wird von Linguisten als „künstlich“ bezeichnet., Obwohl es Hunderte solcher Versuche gab, von denen einige darauf abzielten, die internationale Kommunikation zwischen Nationen und Völkern zu erleichtern, die verschiedene Sprachen sprechen, war keiner erfolgreich. Esperanto, eine Sprache mit den grundlegenden Wurzeln einiger europäischer Sprachen, starb trotz ihres frühen Erfolgs. Mit anderen Worten, Experimente zur Entwicklung einer Sprache sind fehlgeschlagen und keine künstliche Sprache könnte überleben. Urdu wurde wie andere Sprachen der Welt von Linguisten aufgrund seiner morphologischen und syntaktischen Merkmale klassifiziert., Urdu Substantive und Adjektiv können eine Vielzahl von Ursprüngen haben, wie Arabisch, Persisch, Türkisch, Pushtu und sogar Portugiesisch, aber neunundneunzig Prozent der Urdu Verben haben ihre Wurzeln in Sanskrit/Prakrit. Es ist also eine indo-arische Sprache, die ein Zweig der indo-iranischen Familie ist, die wiederum ein Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie ist. Laut Dr. Gian Chand Jain hatten indo-arische Sprachen drei Evolutionsphasen, die um 1.500 v. Chr. begannen und die Stadien des vedischen Sanskrit, des klassischen Sanskrit und des Pali durchliefen., Sie entwickelten sich zu Prakrit und Apbhransh, die als Grundlage für die Bildung späterer lokaler Dialekte dienten.
Um 1.000 n. Chr. begann die moderne indo-arische Ära und mit der Ankunft der Muslime begannen sich arabische, persische und in geringerem Maße türkische Vokabeln in lokale Dialekte zu assimilieren. Einer dieser Dialekte entwickelte sich später weiter und wurde eine frühe Version von Urdu / Hindi., Die einzige noch offene Frage ist nun, welcher Dialekt oder welche Dialekte sich zu einer Sprache weiterentwickelt haben, die im Grunde genommen eine war und später auf der Grundlage von zwei verschiedenen Skripten in zwei Sprachen, Hindi und Urdu, unterteilt wurde.
Obwohl es eine Reihe von Theorien über den Ursprung von Urdu gibt (abgesehen von der Camp-Sprachtheorie), die besagen, dass Urdu seinen Ursprung in Punjabi hat oder in Deccan oder in Sindh geboren wurde, haben sich nur wenige der Forschung auf der Grundlage historischer Linguistik und vergleichender Linguistik widersetzt., Von den Theorien, die als Wasser halten angesehen werden, scheint die plausibelste diejenige zu sein, die besagt, dass Urdu sich aus einigen Dialekten entwickelt hat, die in und um Delhi im 11.und 12. Zu diesen Dialekten gehören Brij Bhasha, Mewati, Khari Boli und Haryani, die sich wiederum aus Apbhransh entwickelt hatten. Der Name Apbhransh bezieht sich auf eine Reihe von Sprachen / Dialekten, die aus Prakrit Sprachen geboren wurden. Die Frage, die noch eine genaue Antwort erfordert, lautet: Aus welchem Apbhransh stammt Urdu?, Einige Linguisten glauben, dass es höchstwahrscheinlich ein Ableger von Shourseni Prakrit war, gesprochen in und um Mathura. Dr. Gian Chand Jain sagt, es war Khari Boli.
Kurz gesagt, Urdu ist viel älter als nur ein paar hundert Jahre und seine Wurzeln reichen bis ins Sanskrit zurück. Zumindest wurde zweifelsfrei festgestellt, dass Urdu keine Lagersprache ist.