Site Overlay

verbet ”gustar” och andra liknande

Vad är innebörden av det spanska verbet gustar?

verb som gustar ger ofta svårigheter till nya elever och är berömda svårt att få rätt. Den mest igenkännliga av dessa verb är naturligtvis, gustar. Detta verb är ofta översatt till” att gilla ”men det betyder bokstavligen att vara”tilltalande för”., När du använder verbet gustar och andra verb som det, är ämnet för meningen den sak som gillas, medan saken som gör smaken uttrycks med det indirekta objektet, som vi pratade om i en tidigare grammatikblogg.

vill du lära dig spanska Online?

som tidigare nämnts kräver verbet gustar USA för IO, eller det indirekta objektet:

  • mig gusta el auto.
  • jag gillar bilen.
  • Nos gustan los perros.
  • Vi gillar hundar.,

på engelska är följande meningar meningsfulla och skrivna korrekt:

  • jag gillar bilen.
  • Vi gillar hundarna.

Låt oss ta en titt på de två meningarna närmare:

Jag gillar bilen.

  • I = föremål för meningen
  • like = verbet
  • bilen = DO (direkt objekt)

Vi gillar hundar.,

  • We = ämnet för meningen
  • like = verbet
  • dogs = direct object

på engelska är det korrekt att konstruera meningen så att den visar ämnet som gör det direkta objektets ”smak”. På spanska är detta inte fallet. På spanska använder vi en annan konstruktion:

engelska spanska
jag gillar bilen. bilen är tilltalande för mig.
vi gillar hundar. hundar är tilltalande för oss.,
märker hur både de Engelska och spanska meningarna är likartade. De är bara två olika sätt att uttrycka samma mening.

en viktig sak att notera är att på engelska är ämnet för meningen personen (jag, vi)., På spanska är ämnet för meningen objektet (bil, hundar)

slutligen är det viktigt att märka att på engelska använder vi det direkta objektet medan vi på spanska använder det indirekta objektet:

  • bilen är tilltalande för mig
  • me = indirekt objekt
  • jag gillar bilen
  • bilen = direkt objekt

låt oss analysera följande exempel: Me gustan los perros.

  • bokstavlig översättning: för mig är glädjande hundarna.
  • faktisk översättning: Jag gillar hundarna.,

det är ganska vanligt att eleverna förvirrar detta ämne när de först lär sig det och säger ”me gusto los libros” men du kommer märka att verbet ”gustar” är konjugerad i den tredje personen plural – gustan.

detta beror på att verbet är konjugerat enligt ämnet och i detta fall är ämnet för meningen ”hundarna”. Kom ihåg att det konjugerade verbet alltid måste hålla med ämnet i meningen.

om vi ändrar ämnet för meningen att vara singular, använder vi ”gusta”

  • mig gusta el perro.
  • jag gillar hunden.,

det indirekta pronomen kommer att ändras enligt den person som gillar

spanska Svenska
me gusta el cuadro. jag gillar målningen.
Te gusta el cuadro. du gillar målningen.
Nos gusta el cuadro. vi gillar målningen.
mig gustan los zapatos. jag gillar skorna.
Te gustan los zapatos. du gillar skorna.,
Nos gustan los zapatos. vi gillar skorna.

Kom ihåg att io pronomen inte är föremål för meningen:

  • te gustás la manzana. – incorrecto
  • Nos gustamos las frutas., – felaktig

nedan finns några fler exempel på korrekt användning av verbet gustar:

Singular ämne Plural ämne
jag gillar katten. jag gillar katter.
du gillar parken. du gillar parker.
gillar Orange. gillar apelsiner.
vi gillar tårta. vi gillar pajer.
de gillar låten. de gillar låtar.,

låt oss ta en titt på exemplet ”le gusta la naranja”

om du kommer ihåg från våra bloggar om det direkta objektet och indirekta objektet är det omöjligt att berätta den exakta meningen med denna mening utan sammanhang. Det kan innebära:

  • han gillar orange.
  • hon gillar orange.
  • du (usted) orange.,

för att undvika förvirring använder vi ofta prepositionsfraser för att klargöra vem Io pronomenlen refererar till:

spanska engelska
a él le gusta la naranja. han gillar orange.
a Agustín le gusta la naranja. Agustin gillar orange.
En ella le gusta la naranja. hon gillar orange.
a Sara le gusta la naranja. Sara gillar orange.,
a usted le gusta la naranja. du (formell) som orange.
med prepositional frasen kan vi ta bort tvetydigheten i meningen.

och nu med les:

spanska engelska
a ustedes les gusta la canción. ni gillar låten.
a ellos les gusta la canción. de gillar låten.,
En ellas les gusta la canción. de gillar låten.
med prepositional frasen kan vi ta bort tvetydigheten i meningen.

en prepositionsfras kan också användas när det inte finns någon tvetydighet i meningen. Det används för att lägga tonvikten:

  • en Marianela le gusta el helado.
  • A mí no me gusta el helado.,

i det första exemplet klargör ”a Marianela” det tvetydiga pronomen ”le” där som i andra meningen ”a mí” används för att lägga till betoning. Det betonar att jag inte gillar glass i jämförelse med Marianela som gör det.

nu när du vet hur du använder verbet ”gustar” korrekt, nedan finns en lista över andra vanliga verb som fungerar på samma sätt:

hur skulle du vilja ta Online spanska klasser?
våra inhemska spanska lärare i Buenos Aires hjälper dig att förbättra dina språkkunskaper.
¿Querés tomar clases de inglés sv CABA?, Visitanos sv Viamonte 1516

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *