Site Overlay

150 + Grund Deutsch Sätze für die sofortige Interaktion mit Muttersprachlern

Erreichen fließend Deutsch Sie wollen, sprechen Sie müssen—viel.

– Yoda

In Ordnung, in Ordnung, der kleine grüne Kobold (und der am meisten geehrte Jedi-Meister) von“ Star Wars “ hat diese Worte nicht wirklich gesagt. Doch wenn er es tat, konnte er nicht korrekter sein.,

Auf der Suche nach Deutschsprachigkeit ist nichts wichtiger, als Wörter vor anderen Menschen (vorzugsweise denen, die auch die Sprache sprechen) herauszuholen. Es gibt einfach keinen Ersatz für das sprechen.

Nicht den ganzen Tag damit verbringen, deutschen Wortschatz zu lernen.

Noch stundenlang deutsche YouTube-Videos ansehen und Podcasts hören.

Nicht einmal Bücher oder E-Books lesen.

Diese sind einfach nicht dasselbe wie Sprechen.

Es gibt nur so viel, was man erreichen kann, wenn man selbst Deutsch lernt. Irgendwann müssen Sie wirklich mit anderen Menschen interagieren.,

Wenn es jedoch um Gespräche mit Fremden geht, ist der erste Schritt immer der schwierigste.

Was ist, wenn Sie gerade erst anfangen? Was ist, wenn Sie noch nie auf Deutsch interagiert haben? Woher weißt du, was du sagen sollst?

Nun, es würde wahrscheinlich helfen, eine Art Spickzettel zur Hand zu haben. Wissen Sie, wie eine Liste grundlegender deutscher Sätze für verschiedene Situationen, die Sie einfach auspeitschen können, um sich sofort verständlich zu machen. Richtig?

Verdammt richtig wäre es! Zum Glück haben wir genau das Richtige hier, organisiert nach Kategorien und in aufsteigendem Schwierigkeitsgrad., Kann ich ein „Awesome!”? Danke.

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Eine Liste von Phrasen für viele verschiedene Situationen bereit zu haben, ist eine gute Möglichkeit, schnell mit Eingeborenen in Kontakt zu treten. Mit Menschen zu sprechen ist ein wichtiger, wenn nicht der wichtigste Schritt auf dem Weg zur Geläufigkeit.

Haben Sie keinen unmittelbaren Zugang zu deutschen Muttersprachlern? Oder vielleicht tun Sie (Glück Sie!), aber Sie wollen ein wenig konzentrierter üben. FluentU ist genau das, was Sie brauchen.,

FluentU nimmt reale Videos-wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Gespräche—auf und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernstunden.

Jedes Video wird mit interaktiven Untertiteln geliefert, mit denen Sie jedes Wort sofort definieren können. Es gibt auch Lernkarten und lustige Quiz, um sicherzustellen, dass Sie sich erinnern, was Sie gelernt haben.

Mit anderen Worten, Sie lernen deutsche Phrasen so, wie Muttersprachler sie wirklich verwenden, ohne sich jemals Gedanken darüber zu machen, etwas zu verpassen.

Probieren Sie es mit der kostenlosen Testversion aus!,

Minimum Viable Deutsche Redewendungen: Die Nackten Grundlagen

in Ordnung, um Sie zu erleichtern, werden wir beginnen, mit den meisten bare-bone Wörter und Sätze. Nichts, was Sie alleine zu weit bringt, sondern eine Handvoll Bits, die es Ihnen zumindest ermöglichen, Ihre Bereitschaft zu zeigen, sich zu bemühen.

  • Entschuldigung – Excuse me
  • Hallo – Hello
  • Danke – Thank you
  • … bitte. – … bitte.
  • Ja, ja
  • Nein – Nein
  • Nein, danke. – Nein, danke.
  • Gern geschehen. – Sie sind willkommen.,
  • Tschüss! – Tschüss!
  • Gesundheit! – Segne dich!

Grundlegende deutsche Grüße

Das war jetzt nicht so schwer, oder? Dachte nicht so. Lassen Sie uns dann ein wenig proaktiver werden und lernen, wie man zuerst Kontakt aufnimmt und einige grundlegende Freuden austauscht. Keine Sorge, Deutsche beißen normalerweise nicht.

  • Guten Morgen – Guten morgen
  • Guten Tag – Guten Tag
  • Guten Abend – Guten Abend
  • Wie geht es Ihnen? – Wie geht es dir? (formal)
  • Wie geht es dir? – Wie geht es dir?, (informal)
  • Mir geht es gut, danke. – Mir geht es gut, danke.
  • Freut mich zu hören! – Freut mich, das zu hören!
  • Mir geht es nicht so gut. – Ich fühle mich nicht gut.
  • Ich hoffe, es geht Ihnen/dir kahlen besser. – Hoffentlich geht es dir bald besser. (formal / informell)
  • Macht gut! – Pass auf!
  • Komm gut nach hause! – Geh sicher nach Hause!
  • Bis dann! – Bis dann!
  • Bis später! – Bis später!
  • Bis gleich! – Bis bald!
  • Auf Wiedersehen!, – Auf Wiedersehen!
  • Einen schönen Tag noch! – Schönen Tag!
  • Gute Nacht! – Eine gute Nacht!
  • Schönes Wochenende! – Ein schönes Wochenende!

So fragen Sie nach Hilfe auf Deutsch

Ok, jetzt, da Sie Kontakt zu einem deutschen Sprecher aufnehmen können, können wir etwas genauer werden. Als Fremder in einem fremden Land werden Sie oft Hilfe von einem Einheimischen benötigen. Die folgenden Sätze machen dies etwas einfacher.

  • Sprechen Sie Englisch? – Sprechen Sie Englisch?,
  • Ich spreche leider nicht so viel Deutsch. – Unfortunately I don’t speak German too well.
  • Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. – I only speak a little German.
  • Ich brauche eine Auskunft. – I need some information.
  • Ich brauche Hilfe. – I need help.
  • Kennen Sie sich hier aus? – Do you know the area?
  • Bin ich hier richtig? – Am I in the right place?
  • Wie heißt X auf Deutsch? – What is X called in German?

  • Wie sagt man X auf Deutsch?, – Wie sagt man X auf Deutsch?
  • Können Sie das übersetzen? – Könnten Sie das übersetzen?
  • Vielen Dank für Ihre Hilfe! – Vielen Dank für Ihre Hilfe!

Wenn Sie den alten Trick „Kontakt mit Fremden aufnehmen, indem Sie nach der Zeit fragen“ verwenden möchten, ist dieser Artikel über deutsche Zeitphrasen möglicherweise genau das Richtige für Sie.

Sätze für Geselligkeit auf Deutsch

Jetzt ist es Zeit, etwas persönlicher zu werden. Während die Deutschen den Ruf haben, nicht die warmblütigsten Menschen der Welt zu sein, lassen Sie sich vom Stereotyp nicht täuschen., With the below phrases, you might just forge some lifelong friendships.

  • Wie ist Ihr Name?/Wie heißt du? – What is your name? (formal/informal)
  • Ich heiße X/Mein Name ist X. – My name is X.
  • Woher kommen Sie?/Woher kommst du? – Where do you come from? (formal/informal)
  • Ich komme aus X. – I come from X.
  • Wo wohnen Sie?/Wo wohnst du? – Where do you live? (formal/informal)
  • Wie alt sind Sie?/Wie alt bist du? – How old are you? (formal/informal)
  • Ich bin X Jahre alt., – I am X years old.
  • Was machen Sie/Was machst du beruflich? – What do you do for work? (formal/informal)
  • Ich bin X von Beruf. – My job is X.
  • Was machen Sie außerhalb der Arbeit? – What do you do outside of work? (formal)
  • Was machst du sonst so? – What else do you do? (informal)
  • Meine Hobbies sind X, Y und Z. – My hobbies are X, Y and Z.
  • Ich mache gerne X. – I like to do X.
  • Können Sie/Kannst du langsamer sprechen? – Can you speak slower?, (formal/informal)
  • Können Sie/Kannst du das bitte wiederholen? – Können Sie das bitte wiederholen? (formal / informell)
  • Verstehen Sie?/Verstehst du? – Verstehst du das? (formal/informal)
  • Ich verstehe nicht. – Ich verstehe nicht.
  • Tut mir leid. – Tut mir leid.
  • Hat mich gefreut Sie/dich kennenzulernen. – Es war schön, dich kennenzulernen. (formal/informell)

Apropos Essen und Trinken auf Deutsch: Jenseits von Bier und Sauerkraut

Netter Job, du hast tatsächlich ein rudimentäres Gespräch geführt!, Wenn Sie so weitermachen, könnten Sie einfach mit Ihren neuen deutschen Bekannten ausgehen. In diesem Fall wird die nächste Gruppe von Phrasen ein echter Lebensretter sein.

  • Haben Sie/Hast du Hunger? – Hast du Hunger? (formal/informal)
  • Haben Sie/Hast du Durst? – Hast du Durst? (formal/informal)
  • Wollen wir etwas zusammen essen/trinken gehen? – Sollen wir zusammen etwas essen/trinken?,
  • Frühstück – Breakfast
  • Mittagessen – Lunch
  • Abendessen – Dinner
  • Ich möchte einen Tisch reservieren. – I’d like to reserve a table.

  • Einen Tisch für zwei/drei/vier bitte. – A table for two/three/four, please.
  • Ich habe eine Reservierung. – I have a reservation.
  • Kann ich/Können wir die Speisekarte/Getränkekarte/Weinkarte haben bitte? – Can I/Can we see the menu/drinks/wine menu please?
  • Was ist das? – What is this?,
  • Können Sie etwas empfehlen? – Können Sie etwas empfehlen?
  • Haben Sie etwas vegetarisches? – Haben Sie etwas Vegetarisches?
  • Ich esse kein/keine X. – I don ‚ T eat X.
  • Ich bin allergisch gegen X. – ich bin allergisch gegen X.
  • Gut, das nehme ich. – Ok, ich nehme das.
  • Ich hätte gerne X. – möchte ich haben einige X bitte.
  • Eine Portion X bitte. – Ich hätte gerne eine Portion X, bitte.
  • Ein Bier bitte! – Ein Bier bitte!
  • Prost! – Prost!,
  • Das Gleiche nochmal bitte. – Wieder dasselbe, bitte.
  • Guten Appetit. – Bon appetit.
  • Für mich nichts, danke. – Nichts für mich, danke.
  • Ich bin satt. – Ich bin voll.
  • Mir ist schlecht. – Ich fühle mich krank.
  • Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Toilette? – Entschuldigung, wo ist das Badezimmer?
  • Einen Kaffee bitte! – Einen Kaffee, bitte!
  • Die Rechnung bitte. – Den Scheck, bitte!
  • Kann ich eine Verlassen haben bitte? – Kann ich bitte eine Quittung haben?,

Unterwegs auf Deutsch: Kreuzfahrt auf der Autobahn

Auch wenn Sie vielleicht schon ein paar Freunde zum Abhängen gefunden haben, ist das kein Grund, Ihr Sightseeing zu vernachlässigen. Wer weiß, wann du zurück sein wirst? Studieren Sie die folgenden Sätze, damit Sie sich dabei nicht verlieren.

  • Entschuldigung, können Sie mir sagen wo X ist? – Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wo X ist?
  • Ich suche das Museum/den Park/das Hotel. – Ich suche das Museum / Park / Hotel.
  • Ist das in der Nähe? – Ist das in der Nähe?
  • Ist das weit von hier?, – Ist das weit weg von hier?
  • In welcher Richtung ist das? – In welche Richtung geht das?
  • Nach links. – Nach links.
  • Nach rechts. – Nach rechts.
  • Geradeaus. – Geradeaus.
  • Wo ist die U-bahn/der Bus? – Wo ist die U-Bahn/bus?
  • Fährt dieser Bus/diese Bahn nach X? – Fährt dieser Bus/Zug nach X?
  • Wieviel kostet eine Fahrt nach X? – Wie viel kostet ein Ticket für X?
  • Muss ich umsteigen? – Muss ich umziehen?
  • Wo finde ich ein Taxi?, – Wo finde ich ein taxi?
  • Zum Bahnhof/Flughafen bitte. – Zum Bahnhof / Flughafen bitte.
  • Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse. – Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse.
  • Bitte halten Sie hier an. – Bitte hör hier auf.
  • Haben Sie einen Stadtplan? – Hast du einen Stadtplan?
  • Können Sie mir das auf der Karte zeigen? – Kannst du mir die Karte zeigen?

  • Ich habe mich verlaufen. – Ich bin verloren.
  • Ich habe eine Reservierung. – Ich habe eine Reservierung.,
  • Haben Sie noch Zimmer frei? – Haben Sie Zimmer zur Verfügung?
  • Ich hätte gerne ein Zimmer/ein Doppelzimmer. – Ich möchte ein Zimmer/Doppelzimmer haben.
  • Ist Frühstück inklusive? – Ist Frühstück inbegriffen?
  • Können Sie mir ein Restaurant in der Nähe empfehlen? – Können Sie ein Restaurant in der Nähe empfehlen?
  • Können Sie mich um X Uhr wecken? – Kannst du mich um X Uhr wecken?
  • Bis wann muss ich auschecken? – Bis Wann muss ich Auschecken?

Für mehr deutsche Reisesätze (alle 134!,), don nicht verpassen diese Artikel.

Shopping Phrasen für Deutsche Lernende: Konsumterror!

Und während Sie im vollen Touristenmodus sind, vergessen Sie nicht, Ihre Einkäufe zu erledigen. Egal, ob Sie während Ihres Aufenthalts alltägliche Dinge brauchen oder nach etwas suchen, das Sie Ihren Lieben mit nach Hause nehmen können, diese Sätze werden Ihnen das bringen, was Sie wollen.

  • War das möchten Sie? – Was wollen Sie?
  • Suchen Sie etwas? – Suchen Sie etwas? – nein.
  • Ich suche X. – ich bin auf der Suche nach X.
  • Verkaufen Sie X? – Verkaufen Sie X?,
  • Haben Sie Souvenirs/Andenken? – Do you have souvenirs?
  • Wieviel kostet das? – How much is this?
  • Haben Sie das auch in einer anderen Größe/Farbe? – Do you have this in another size/color?
  • Können Sie mir darauf Rabatt geben? – Can I have a discount?
  • Kann ich bar bezahlen? – Can I pay in cash?
  • Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? – Can I pay with a credit card?
  • Können Sie das als Geschenk einpacken? – Could you wrap this as a present?,

Deutsche Sätze für Notfälle: Ich brauche einen Krankenwagen!

Gott bewahre, dass du jemals einen Notfall haben, während Sie im Ausland (oder in deinem Haus für diese Angelegenheit), aber es ist immer eine gute Idee um die Einhaltung der boyscout motto: Immer vorbereitet sein! Lernen Sie also Folgendes auswendig und hoffen Sie, dass Sie sie niemals verwenden müssen.

  • Hilfe! – Hilfe!
  • Feuer! – Feuer!
  • Es brennt! – Feuer!
  • Rufen Sie die Polizei/die Feuerwehr/einen Krankenwagen! – Rufen Sie die Polizei / Feuerwehr / einen Krankenwagen!
  • Wo ist das Krankenhaus?, – Wo ist das Krankenhaus?
  • Wo ist die Apotheke? – Wo ist die Apotheke?
  • Ich bin krank. – Ich bin krank.
  • Wie komme ich zum Konsulat von X? – Wie komme ich zum X-Konsulat?
  • Lassen Sie mich in Ruhe! – Lass mich in Ruhe!

Bonusrunde: Deutsche Slang-Phrasen

Puh, jetzt, da wir das durchgemacht haben, denke ich, dass du etwas Spaß verdienst. Hier ist ein kleines Extra, das Sie wirklich vor deutschen Lautsprechern zum Leuchten bringt., Nicht alle von ihnen sind nützlich, aber wenn Sie sie strategisch fallen lassen, erhalten Sie auf jeden Fall zusätzliches Straßenkred.

  • Moin, moin! – Morgen / Hallo / Hallo / Guten Tag / Wie geht es dir? (insbesondere in Norddeutschland)
  • Geil! – Awesome/Rad!
  • Dit jefällt ma. – I like it (Berlinischer Dialekt für Das gefällt mir.)
  • Na? – Hey, was ist los/wie geht es dir? (Selten hat eine Silbe so viel ausgedrückt. Sie können sogar mit Naaa antworten? zu sagen „Ich bin gut, wie wäre es mit dir?“)
  • Deine Mudder! – Deine Mutter!, (Wird vor allem im Norddeutschen verwendet, um Zweifel an der Gültigkeit der Redneraussage auszudrücken)

Grundlegende deutsche Sätze auf den Punkt gebracht

Die obige Liste ist bei weitem nicht erschöpfend. Wenn Sie Ihre Kenntnisse in deutschen Slang-Phrasen verbessern, sich auf den Sommer in Berlin vorbereiten oder sich mit der Sprache der Romantik beschäftigen möchten, eröffnen diese Links Ihnen neue Wissensbereiche.

Das Wichtigste ist, dass Sie tatsächlich dorthin gehen und Ihre neu entdeckten Phrasen üben (über unwissende Fremde). Sie werden überrascht sein, wie sehr andere die Anstrengung schätzen., Von dort ist es nur noch eine Frage der Zeit, bis du selbst wie ein Eingeborener sprichst. Yoda wäre stolz auf dich (ich meine, stolz auf dich wäre er.)

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, Deutsch mit realen Videos zu lernen. Deutsch Immersion online erleben!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.